Translate to
Une tempête arrive
A storm is coming
Soyons clairs
Let me be clear
Vos jours sont comptés
Your days are numbered
La fin est proche
The end is near
Les murs qui vous entourent
The walls around you
Se rapprochent
Are closing in
Il est trop tard pour prier
It′s too late for praying
Le pécheur rencontre le péché
Sinner meets sin
Une fois que j'ai traversé ta frontière
Once I came across your border
Maintenant ils viennent me reprendre
Now they come to take me back
Je dors avec un œil ouvert
I sleep with one eye open
Je ne fais pas de vagues, je ne laisse pas de traces
I don't make waves, I don′t leave tracks
Pour ma fille et mes trois fils
For my daughter and my three sons
C'est la seule vie qu'ils ont connue
It's the only life they've known
Pour moi c'est mon asile
To me it′s my asylum
Ces étoiles et ces rayures, ma maison
These Stars and Stripes, my home
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Qui saute ?
Who′s jumping in?
Le diable a fait sa dernière offre
The devil's made his final offer
Maintenant les requins tournent autour
Now the sharks are circling
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Nos destins sont scellés
Our fates are sealed
Le plus grand tour du diable
The devil′s greatest trick
C'était juste pour dire qu'il n'était pas réel
Was just to say he wasn't real
Satan a toujours aimé dire qu'il n'était pas réel
Satan always used to love to say he wasn′t real
Les mensonges sont dans les prévisions
Lies are in the forecast
La vérité emportée par la marée
The truth left with the tide
J'ai entendu dire que ton ombre a vendu tes secrets
I hear your shadow sold your secrets
Et il va faire un peu de temps
And he's gonna do some time
Ils disent que le nœud coulant est aussi serré qu'une cravate
They say the noose fits like a necktie
Monsieur, vous allez vous intégrer parfaitement
Sir, you′re gonna fit right in
Avec quelques vieux visages familiers
With some old familiar faces
Le pécheur rencontre le péché
Sinner meets sin
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Qui saute ?
Who's jumping in?
Le diable a fait sa dernière offre
The devil's made his final offer
Maintenant les requins tournent autour
Now the sharks are circling
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Nos destins sont scellés
Our fates are sealed
Le plus grand tour du diable
The devil′s greatest trick
C'était juste pour dire qu'il n'était pas réel
Was just to say he wasn′t real
Satan a toujours aimé dire qu'il n'était pas réel
Satan always used to love to say he wasn't real
Je ne suis pas un journaliste de télévision.
I′m no cable news reporter
Ils n'ont rien de nouveau à dire
They got nothing new to say
Je suis la voix du nouvel ordre
I'm the voice of the new order
La star de Anarchy Today
The star of "Anarchy Today"
Je suis les commentaires que vous continuez à lire
I′m the comments you keep reading
Au bas de la page
At the bottom of the page
Je suis un vrai pouvoir, je suis un patriote
I'm real power, I′m a patriot
Je suis un pirate informatique russe de métier
I'm a Russian hack by trade
Un pirate russe de métier
A Russian hack by trade
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Qui saute ?
Who's jumping in?
Le diable a fait sa dernière offre
The devil′s made his final offer
Maintenant les requins tournent autour
Now the sharks are circling
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Nos destins sont scellés
Our fates are sealed
Le plus grand tour du diable était simplement de dire qu'il n'était pas réel
The devil′s greatest trick was just to say he wasn't real
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Du sang dans l'eau
Blood in the water
Maintenant il y a du sang dans l'eau
Now there′s blood in the water
Du sang dans l'eau
Blood in the water
