Translate to
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow!
Isso não é um teste, é isso que você queria
This ain′t a test, that's what you wanted
Não vou dizer que o céu está caindo
Ain′t gonna say the sky is falling
Você tem que ler entre as linhas
You gotta read between the lines
Pare de esperar por um sinal
Stop waiting for a sign
Quem vai viver a sua vida?
Who's gonna live your life?
Sim, você não precisa olhar para trás para ver onde estamos
Yeah, you don't have to look back to see where we are
O futuro parece mais brilhante do que um punhado de estrelas
The future′s looking brighter than a handful of stars
Você tem que segurar, segurar, ser forte!
You gotta hold on, hold on, be strong!
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Você viveria sua vida como ontem?
Would you live your life like yesterday?
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Eu não viveria minha vida de outra maneira!
I wouldn′t live my life any other way!
Não tem que terminar onde você começou
Don't have to end up whee you started
O céu ama o coração partido
Heaven loves the brokenhearted
Você aprende com seus erros
You learn from your mistakes
Os ossos crescem mais fortes onde eles quebram
Bones grow stronger where they break
Quem disse que as cicatrizes não desaparecem?
Who said the scars don′t fade?
Sim, você não precisa olhar para trás para ver onde estamos
Yeah, you don't have to look back to see where we are
O futuro parece mais brilhante do que um punhado de estrelas
The future′s looking brighter than a handful of stars
Você tem que segurar, espera, você tem que ser forte
You gotta hold on, hold on, you gotta be strong
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Você viveria sua vida como ontem?
Would you live your life like yesterday?
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Eu não viveria minha vida de outra maneira!
I wouldn't live my life any other way!
Você reviveria cada momento?
Would you relive every moment?
Você arrancaria qualquer página?
Would you tear out any page?
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Eu não viveria minha vida de outra maneira!
I wouldn′t live my life any other way
De qualquer outra forma, hey, hey, qualquer outra maneira, hey, hey
Any other way, hey, hey, any other way, hey, hey
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Você viveria sua vida como ontem?
Would you live your life like yesterday?
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Eu não viveria minha vida de outra maneira!
I wouldn't live my life any other way
Você reviveria cada momento?
Would you relive every moment?
Você arrancaria qualquer página?
Would you tear out any page?
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow,
Eu não viveria minha vida de outra maneira!
I wouldn't live my life any other way!
Qualquer outra maneira
Any other way
(Nascido de novo amanhã)
(Born again tomorrow)
Se você nascesse de novo amanhã,
If you were born again tomorrow
(Nascido de novo amanhã)
(Born again tomorrow)
