Translate to
sta sera, stanno chiudendo i confini
Tonight, they′re shutting down the borders
e hanno barricato le scuole
And they boarded up the schools
le piccole città stanno arrotolando i loro marciapiedi
Small towns are rolling up their sidewalks
un'altra busta paga sta arrivando
One last paycheck coming through
lo so, ti senti un po' nervoso
I know you're feeling kind of nervous
siamo tutti un po' confusi
We′re all a little bit confused
niente è lo stesso, questo non è un gioco
Nothing's the same, this ain't a game
dobbiamo farcela
We gotta make it through
mentre salutiamo fuori dalla finestra
As we wave outside the window
le persone care più anziane restono dentro
Older loved ones stay inside
mamme e bambini che mandano baci
Moms and babies blowing kisses
magari salvando la vita a qualcuno
May be saving someone′s life
hanno dovuto annullare la laurea
They had to cancel graduation
non è giusto che il ballo di fine anno sia trasmesso su Skype
It ain′t fair to Skype the prom
i nostri figli restano in casa in isolamento
Our kids sit home in isolation
i notiziari TV sono sempre accesi
TV news is always on
quando non puoi fare quello che fai
When you can't do what you do
tu fai quello che puoi
You do what you can
Questa non è una mia preghiera, è solo un pensiero
This ain′t my prayer, it's just a thought
che voglio inviare
I′m wanting to send
qui giù ci pieghiamo ma non ci spezziamo
'Round here we bend but don′t break
qui giù, capiamo tutti
Down here, we all understand
quando non puoi fare quello che fai
When you can't do what you do
tu fai quello che puoi
You do what you can
l'allevamento di polli dell'Arkansas
The chicken farm from Arkansas
acquista dispositivi di protezione individuale
Bought workers PPE
non prima che 500 altri
Not before 500 more
avevano ceduto a questa malattia
Had succumbed to this disease
uomini onesti e donne oneste
Honest men and honest women
lavorano per una paga onesta
Working for an honest wage
ho la febbre alta
I got a hundred point one fever
e abbiamo ancora le bollette da pagare
And we still got bills to pay
quando non puoi fare quello che fai
When you can't do what you do
tu fai quello che puoi
You do what you can
Questa non è una mia preghiera, è solo un pensiero
This ain′t my prayer, it′s just a thought
che voglio inviare
I'm wanting to send
qui giù ci pieghiamo ma non ci spezziamo
′Round here we bend but don't break
qui giù, capiamo tutti
Down here, we all understand
quando non puoi fare quello che fai
When you can′t do what you do
tu fai quello che puoi
You do what you can
hanno costruito un ospedale a East Meadow
They built a hospital on East Meadow
a Central Park la scorsa notte
In Central Park last night
dottori, infermieri, camionisti
Doctors, nurses, truckers
impiegati dei negozi di alimentari, in prima linea
Grocery store clerks manning the front lines
ho visto la croce Rossa a Hudson
I saw a Red Cross on the Hudson
hanno spento le luci di Broadway
They turned off the Broadway lights
Un'altra ambulanza sfreccia via
Another ambulance screams by
per grazia di Dio, ci vado io
There by the grace of God go I
anche se manterrò la mia distanza sociale
Although I'll keep my social distance
quello di cui questo mondo ha bisogno è un abbraccio
What this world needs is a hug
finché non troviamo il vaccino
Until we find the vaccination
niente può sostituire l'amore
There′s no substitute for love
quindi ama te stesso e ama la tua famiglia
So love yourself and love your family
ama i tuoi vicini e il tuo amico
Love your neighbor and your friend
non è tempo di amare uno sconosciuto?
Ain't it time we loved the stranger
sono solo un amico che non hai ancora incontrato
They're just a friend you ain′t met yet
quando non puoi fare quello che fai
When you can′t do what you do
tu fai quello che puoi
You do what you can
Questa non è una mia preghiera, è solo un pensiero
This ain't my prayer, it′s just a thought
che voglio inviare
I'm wanting to send
qui giù ci pieghiamo ma non ci spezziamo
′Round here we bend but don't break
qui giù, capiamo tutti
Down here, we all understand
quando non puoi fare quello che fai
When you can′t do what you do
tu fai quello che puoi
You do what you can
quando non puoi fare quello che fai
When you can't do what you do
tu fai quello che puoi
You do what you can
