Every Beat of My Heart French translation

Bon Jovi

Translate to

Alors qu'une forte pluie s'abat dans la nuit, cela ressemble à des applaudissements
As a hard rain beats down in the night it sounds like applause
Je ne peux toujours pas entendre un son avec le battement de mon cœur
Still I can′t hear a sound with the beat of my heart
Je ne peux plus décrocher ce téléphone et je dois avouer
I can't pick up that phone anymore and I need to confess
Si je ne dis pas 'je t'aime' tout le reste est une perte de mon souffle
If I don′t say 'I love you' everything else is a waste of my breathe
Refrain:
Chorus:
Je donnerais chaque battement de mon coeur
Every beat of my heart I would give
Chaque battement de mon cœur, juste pour vivre
Every beat of my heart just to live
Vivre pour ton amour, si tout ce que je veux
To live for your love, if all that I want
C'est mourir dans tes bras
Is to die in your arms
Je te donnerais chaque battement de mon coeur
I′d give you every beat of my heart
Alors que je murmure ton nom, j'aimerais que tu sois ici à mes côtés
As I whisper your name I wish you were here by my side
Et la seule façon pour moi de te trouver, c'est quand je ferme les yeux
And the only way that I find you is when I close my eyes
Avec ma bague à ton doigt j'espère et je prie
With my ring on your finger I hope and I pray
Que tu sais au plus profond de ton âme à chaque pas que tu fais
That you know deep in your soul with every step that you take
Refrain:
Chorus:
Je donnerais chaque battement de mon coeur
Every beat of my heart I would give
Chaque battement de mon cœur, juste pour vivre
Every beat of my heart just to live
Je vis pour ton amour, si tout ce que je veux
I live for your love, if all that I want
C'est mourir dans tes bras
Is to die in your arms
Je te donnerais chaque battement de mon coeur
I′d give you every beat of my heart
Ce sont les petites choses que tu fais qui me font te désirer plus
It's the little things that you do that make me want you more
C'est la façon dont tes mains tremblent mais pourquoi tremblent-elles ?
It′s the way your hands are trembling but what they trembling for?
C'est la façon dont le sourire tient sur tes lèvres
It's the way the smile fits on your lips
La façon dont tu me serres fort
The way you hold me tight
Dieu sait que je donnerais tout pour être dans tes bras ce soir
God knows I′d give everything to be in your arms tonight
Refrain:
Chorus:
Je vis pour ton amour, c'est tout ce que je veux
I live for your love, it's all that I want
C'est mourir dans tes bras
Is to die in your arms
Je te donnerais chaque battement de mon coeur
I′d give you every beat of my heart
Juste pour vivre
Just to live
Chaque battement de mon cœur, juste pour vivre
Every beat of my heart, just to live
Je vis pour ton amour, c'est tout ce que je veux
I live for your love, it's all that I want
Mourir dans tes bras
To die in your arms
Je te donnerais chaque battement de mon coeur
I'd give you every beat of my heart
Te donner chaque battement de mon coeur
Give you every beat of my heart
Te donner chaque battement de mon coeur
Give you every beat of my heart
Te donner chaque battement de mon coeur
Give you every beat of my heart
Te donner chaque battement de mon coeur
Give you every beat of my heart

Powered by musixmatch