Have a Nice Day Spanish translation

Bon Jovi

Translate to

Por qué quieres decirme cómo vivir mi vida?
Why you wanna tell me how to live my life?
¿Y quién eres tú para decirme si es blanco o negro?
And who are you to tell me if it′s black or white?
Mamá, puedes oírme? intenta entender
Mama, can you hear me? Try to understand
Es la inocencia la diferencia entre un chico y un hombre?
Is innocence the difference between a boy and a man?
Mi papá vivió una mentira, es solo el precio que él pagó
My daddy lived a lie, it's just the price that he paid
Sacrifico su vida, solo alejándose lejos
Sacrificed his life, just slavin′ away

Ohh, si hay una cosa que me quedó
Ooh, if there's one thing I hang onto
Eso me llego a través de la noche
That gets me through the night
No voy a hacer lo que no quiero
I ain't gonna do what I don′t want to
Voy a vivir mi vida
I′m gonna live my life

Brillando como un diamante, rodando con los dados
Shining like a diamond, rolling with the dice
De pie en la cornisa, le muestro al viento cómo volar
Standing on the ledge, I show the wind how to fly
Cuando el mundo se pone en mi cara
When the world gets in my face
Le digo,ten un buen dia
I say, have a nice day
ten un buen día
Have a nice day

Echa un vistazo alrededor tuyo, nada es lo que parece
Take a look around you, nothing's what it seems
Estamos viviendo en la casa rota de esperanzas y sueños
We′re living in the broken home of hopes and dreams
Déjame ser el primero en agitar una mano de ayuda
Let me be the first to shake a helping hand
Cualquier persona lo suficientemente valiente como para tomar una posición
Anybody brave enough to take a stand
Llamé a todas las puertas bajo cada calle sin salida
I knocked on every door down every dead end street
Buscando el perdón y ¿qué queda para creer?
Looking for forgiveness and what's left to believe?

Ohh, si hay una cosa que me quedó
Ooh, if there′s one thing I hang onto
Eso me llego a través de la noche
That gets me through the night
No voy a hacer lo que no quiero
I ain't gonna do what I don′t want to
Voy a vivir mi vida
I'm gonna live my life

Brillando como un diamante, rodando con los dados
Shining like a diamond, rolling with the dice
De pie en la cornisa, le muestro al viento cómo volar
Standing on the ledge, I show the wind how to fly
Cuando el mundo se pone en mi cara
When the world gets in my face
Le digo,ten un buen dia
I say, have a nice day
ten un buen día
Have a nice day

Oh, oh, si hay una cosa a la que me aferro
Oh, oh, if there's one thing I hang onto
Eso me llego a través de la noche
That gets me through the night
No voy a hacer lo que no quiero
I ain′t gonna do what I don′t want to
Voy a vivir mi vida
I'm gonna live my life

Brillando como un diamante, rodando con los dados
Shining like a diamond, rolling with the dice
De pie en la cornisa, le muestro al viento cómo volar
Standing on the ledge, I show the wind how to fly
Cuando el mundo se pone en mi cara
When the world gets in my face
Le digo,ten un buen dia
I say, have a nice day
Que tengas un buen día, que tengas un buen día
Have a nice day, have a nice day
Cuando el mundo sigue intentando arrastrame hacia abajo
When the world keeps trying to drag me down
Tengo que levantar mis manos, voy a mantenerme firme
Gotta raise my hands, gonna stand my ground
Digo, hey, ten un buen día
I say, hey, have a nice day
Que tengas un buen día, que tengas un buen día
Have a nice day, have a nice day

Powered by musixmatch