Have a Nice Day Italian translation

Bon Jovi

Translate to

Perché vuoi dirmi come vivere la mia vita?
Why you wanna tell me how to live my life?
Chi sei tu per dirmi se è bianco o nero??
And who are you to tell me if it′s black or white?
Mamma, puoi sentirmi? Prova a capire
Mama, can you hear me? Try to understand
E' l'innocenza la differenza tra un ragazzo e un uomo?
Is innocence the difference between a boy and a man?
Mio papà visse una bugia, è il prezzo che ha pagato
My daddy lived a lie, it's just the price that he paid
Ha sacrificato la sua vita, spaccandosi la schiena
Sacrificed his life, just slavin′ away

Ooh, se c'è una cosa a cui mi aggrappo
Ooh, if there's one thing I hang onto
Che mi fa sopravvivere alla notte
That gets me through the night
Non farò quello che non voglio fare
I ain't gonna do what I don′t want to
Vivrò la mia vita
I′m gonna live my life

Splendendo come un diamante, rotolando con i dadi
Shining like a diamond, rolling with the dice
Stando sul limite, mostrando al vento come volare
Standing on the ledge, I show the wind how to fly
Quando il mondo mi si para davanti
When the world gets in my face
Dico, abbi una buona giornata!
I say, have a nice day
Abbi una buona giornata!
Have a nice day

Dai un'occhiata intorno a te, niente è come sembra
Take a look around you, nothing's what it seems
Stiamo vivendo nelle casa distrutta delle speranze e dei sogni
We′re living in the broken home of hopes and dreams
Lascia che sia il primo a darti la mano in segno d'aiuto
Let me be the first to shake a helping hand
Nessuno è abbastanza coraggioso da prendere una posizione
Anybody brave enough to take a stand
Ho bussato ogni porta lungo ogni vicolo cieco
I knocked on every door down every dead end street
Cercando il perdono e cosa ci è rimasto da credere?
Looking for forgiveness and what's left to believe?

Ooh, se c'è una cosa a cui mi aggrappo
Ooh, if there′s one thing I hang onto
Che mi fa sopravvivere alla notte
That gets me through the night
Non farò quello che non voglio fare
I ain't gonna do what I don′t want to
Vivrò la mia vita
I'm gonna live my life

Splendendo come un diamante, rotolando con i dadi
Shining like a diamond, rolling with the dice
Stando sul limite, mostrando al vento come volare
Standing on the ledge, I show the wind how to fly
Quando il mondo mi si para davanti
When the world gets in my face
Dico, abbi una buona giornata!
I say, have a nice day
Abbi una buona giornata!
Have a nice day

Ooh, se c'è una cosa a cui mi aggrappo
Oh, oh, if there's one thing I hang onto
Che mi fa sopravvivere alla notte
That gets me through the night
Non farò quello che non voglio fare
I ain′t gonna do what I don′t want to
Vivrò la mia vita
I'm gonna live my life

Splendendo come un diamante, rotolando con i dadi
Shining like a diamond, rolling with the dice
Stando sul limite, mostrando al vento come volare
Standing on the ledge, I show the wind how to fly
Quando il mondo mi si para davanti
When the world gets in my face
Dico, abbi una buona giornata!
I say, have a nice day
Che tu abbia una buona giorata, che tu abbia una buona giornata
Have a nice day, have a nice day
Quando il mondo continua a provare a trascinarmi a fondo
When the world keeps trying to drag me down
Devo alzare le mie mani, devo resistere
Gotta raise my hands, gonna stand my ground
E dico, beh, abbi una buona giornata
I say, hey, have a nice day
Che tu abbia una buona giorata, che tu abbia una buona giornata
Have a nice day, have a nice day

Powered by musixmatch