Translate to
¿Qué cantas cuando se canta la canción?
What do you sing when the song′s been sung?
¿Con quién luchas cuando se gana la guerra?
Who do you fight when the war is won?
¿Qué escribes cuando el libro está terminado?
What do you write when the book is done?
¿Qué cantas cuando se canta la canción?
What do you sing when the song's been sung?
¿Cómo oras hasta encontrar tu oración?
How do you pray until you find your prayer?
¿Cómo puedes preocuparte tanto que simplemente no te importa?
How can you care so much you just don′t care?
¿Cómo te sientes hasta que llega el sentimiento?
How do you feel until the feelin' comes?
Hasta que no te ames a ti mismo, ¿cómo puedes amar a alguien?
Until you love yourself, how can you love someone?
Aquí estoy, un hombre hueco
Here I am, a hollow man
Contando historias sobre la promesa de una tierra prometida
Tellin' stories ′bout the promise of a promised land
Siéntete como un ramo de flores barato y una orquesta de un solo hombre
Feel like a cheap bouquet of flowers, an′ a one-man band
Con el corazón en la mano, el hombre hueco
With my heart in hand, the hollow man
¿Cómo funciona cuando las palabras no vienen?
How does it work when the words don't come?
Es como apretar el gatillo de un arma vacía
It′s like pullin' the trigger on an empty gun
No puedes hacer que llueva mirando al sol
You can′t make it rain starin' at the sun
Entonces trabajas en tu trabajo hasta que el trabajo esté terminado
So, you work at your work, until the work gets done
Aquí estoy, un hombre hueco
Here I am, a hollow man
Contando historias sobre la promesa de una tierra prometida
Tellin′ stories 'bout the promise of a promised land
Siéntete como el rosario de un santo rodador en una aventura de una noche
Feel like a holy roller's rosary on a one-night stand
Con el corazón en la mano, el hombre hueco
With my heart in hand, the hollow man
Soy una página en blanco, borrón y cuenta nueva
I′m a blank page, clean slate
Por la noche entregaré mi alma
At night, I′ll give my soul away
Cuando no quede nada, te daré una sonrisa
When nothing's left, I′ll give you a smile
Tengo estos acordes que no esperarán
I got these chords that won't wait
Soy demasiado vanidoso para masturbarme
I′m much too vain to masturbate
Sin sacrificar sustancia por estilo
No sacrificin' substance for style
Impresionante, de todos modos, ja, te hice sonreír
Awe, anyway, ha, I got you to smile
¿Qué ves que tus ojos no ven?
What do you see that your eyes don′t see?
¿Y qué sueñas ahora que has vendido tus sueños?
And what do you dream, now that you've sold your dreams?
¿Y qué cantas cuando se canta la canción?
And what do you sing when the song's been sung?
¿Qué cantas cuando se canta la canción?
What do you sing when the song′s been sung?
Aquí estoy, el hombre hueco
Here I am, the hollow man
Vender historias sobre la promesa de una tierra prometida
Sellin′ stories 'bout the promise of a promised land
Me siento como un ramo de flores barato y una orquesta de un solo hombre
I feel like a cheap bouquet of flowers, an′ a one-man band
Sólo soy el rosario de un santo rodador en una aventura de una noche
I'm just a holy roller′s rosary on a one-night stand
Con mi corazón en la mano
With my heart in hand
Soy el hombre hueco
I am
El hombre hueco
The hollow man
