Keep the Faith Italian translation

Bon Jovi

Translate to

Madre madre, di' ai tuoi figli
Mother, mother, tell your children
Che il loro tempo è appena iniziato
That their time has just begun
Hanno sofferto per la mia rabbia
I have suffered for my anger
Ci sono guerre che non possono essere vinte
There are wars that can′t be won

Padre, padre, per favore credimi
Father, father, please believe me
Sto abbassando le mie armi
I am laying down my guns
Sono spezzato come una freccia
I am broken like an arrow
Perdonami, perdona il tuo figlio ribelle
Forgive me, forgive your wayward son

(Tutti hanno bisogno di qualcuno da amare) Madre, madre
(Everybody needs somebody to love) mother, mother
(Tutti hanno bisogno di qualcuno da odiare) per favore credetemi
(Everybody needs somebody to hate) please believe me
(Tutti si lagnano perché non ricevono abbastanza)
(Everybody's bitching ′cause they don't get enough)
Ed è difficile resistere quando non c'è nessuno su cui appoggiarsi
And it's hard to hold on when there′s no one to lean on

(fede) Sai che continuerai a vivere attraverso la pioggia
(Faith!) You know you′re gonna live through the rain
Signore, dobbiamo mantenere la fede
Lord, we gotta keep the faith
(Fede) non lasciare che il tuo amore si trasformi in odio
(Faith!) Don't you let your love turn to hate
adesso dobbiamo mantenere la fede
Now we′ve gotta keep the faith

Mantieni la fede, mantieni la fede
Keep the faith, keep the faith
Signore, noi dobbiamo continuare ad avere fede
Lord, we've gotta keep the faith

dimmi piccola, quando ti faccio del male
Tell me, baby, when I hurt you
Tieni tutto dentro ?
Do you keep it all inside?
mi dici che tutto è perdonato
Do you tell me all′s forgiven
(…)
Just hide behind your pride? Yeah-yeah

(…)
(Everybody needs somebody to love) mother, father
(tutti hanno bisogno di amare qualcuno) madre madre
(Everybody needs somebody to hate) please don't leave me
Tutti hanno bisogno di odiare qualcuno) per favore non lasciarmi
(Everybody′s bleeding 'cause the times are tough)
( Tutti stanno sanquinando perché i tempi sono duri)
Well, it's hard to be strong when there′s no one to dream on
Beh, è difficile essere forti quando non c'è nessuno su cui sognare
(…)

(fede) Sai che continuerai a vivere attraverso la pioggia
(Faith!) You know you′re gonna live through the rain
Signore, dobbiamo mantenere la fede
Lord, we gotta keep the faith
(fede) non lo sai che non è mai troppo tardi ?
(Faith!) Don't you know it′s never too late?
adesso devi mantenere la fede
Right now we've gotta keep the faith
(Fede) non lasciare che il tuo amore si trasformi in odio
(Faith!) Don′t you let your love turn to hate
Signore, devi mantenere la fede
Lord, you gotta keep the faith

Mantieni la fede, mantieni la fede
Keep the faith, keep the faith
oh, devi mantenere la fede
Oh, we've gotta keep the faith
Mantieni la fede, mantieni la fede
Keep the faith, keep the faith
Signore, noi dobbiamo continuare ad avere fede
Lord, we′ve gotta keep the faith
ooh si, ooh si
Ooh yeah, ooh yeah
yeah yeah yeah
Yeah-yeah-yeah

Ho camminato sulle orme delle bugie della società
I've been walking in the footsteps of society's lies
Non mi piace più quello che non vedo, a volte vorrei essere cieco
I don′t like what I see no more, sometimes I wish I was blind
A volte aspetto per sempre per stare fuori sotto la pioggia
Sometimes I wait forever to stand out in the rain
Quindi nessuno mi vede piangere, cercando di lavare via questo dolore
So no one sees me cryin′, tryin' to wash away this pain

madre, padre (tutti hanno bisogno di amare qualcuno)
Mother, father (everybody needs somebody to love)
ci sono cose che ho fatto che non posso cancellare ( tutti hanno bisogno di odiare qualcuno)
There′s things I've done I can′t erase (everybody needs somebody to hate)
Ogni notte cadiamo in disgrazia (tutti si lamentano perché non hanno abbastanza)
Every night we fall from grace (everybody's bitching ′cause they don't get enough)
e difficile con il mondo nel tuo viso (tutti hanno bisogno)
It's hard with the world in your face (everybody needs)
cercando di tenere duro, cercando di tenere duro (tutti mantengono la fede)
Tryin′ to hold on, tryin′ to hold on, yeah (everybody, keep the faith)

(fede) Sai che continuerai a vivere attraverso la pioggia
(Faith!) You know you're gonna live through the rain
Signore, devi mantenere la fede
Lord, you′ve gotta keep the faith
(Fede) non lasciare che il tuo amore si trasformi in odio
(Faith!) Don't you let your love turn to hate
adesso devi mantenere la fede
Right now we′ve gotta keep the faith

(Fede!) Mantieni la fede, mantieni la fede
(Faith!) Keep the faith, keep the faith
cerca di tenere duro, cerca di tenere duro, si
Try to hold on, tryin' to hold on, yeah
(Fede!) Mantieni la fede, mantieni la fede
(Faith!) Whoa! (Keep the faith, keep the faith)
(tutti, mantenete la fede)
Everybody keep the faith
(Fede!) Mantieni la fede, mantieni la fede
(Faith!) Keep the faith, keep the faith
yeah yeah yeah yeah yeah
Ooh-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah

(fede) (tutti hanno bisogno di amare qualcuno)
(Faith! Everybody needs somebody to love)
Sì, sì, sì, sì, sì (tutti hanno bisogno di qualcuno da odiare)
Ooh-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah (everybody needs somebody to hate)
(…)
(Faith! Everybody needs somebody to love) na-na-na, na
(…)
Everybody needs, everybody, keep the faith (faith)
(…)
Faith

(Tutti hanno bisogno, tutti, mantenete la fede, fede!)
(…)

Powered by musixmatch