Translate to
Lamentaciones son todo lo que dejaste en tus manchas de pintalabios
Regrets are all you left on your lipstick stains
Toma una foto de nuestro pasado ahí en ese cenicero
Take a picture of our past there in that ashtray
Tuvimos nuestra diversión. yo solía encender tu llama
We had our fun, I used to light your flame
Cómo el humo que surgió intentamos encontrar nuestro camino
Like the dancing smoke that rose we tried to find our way
Nadie me dijo, ella me dijo
No one told me, she told me
Tu amor es como un último cigarrillo, último cigarrillo.
Your love′s like one last cigarette, last cigarette
Lo saborearé, el último cigarrillo.
I will savor it, the last cigarette
Tómalo y aguanta la respiración.
Take it in and hold your breath
Espero que nunca termine, pero cuando se ha ido, se ha ido.
Hope it never ends but when it's gone, it′s gone
El último cigarrillo
The last cigarette
Solo con respirar me recuerda que solía ser
Just to breathe reminds me of what used to be
El humo es el fantasma que te mantiene cerca cunado no puedo dormir
The smoke's the ghost that keeps you close when I can't sleep
No le pidas al pasado que dure; está a punto de cambiar
Don′t ask the past to last, it′s about to change
Los recuerdos no responden cuando llamo tu nombre
The memories don't answer when I call your name
Nadie me dijo, ella me dijo
No one told me, she told me
Tu amor es como un último cigarrillo, último cigarrillo.
Your love′s like one last cigarette, last cigarette
Lo saborearé, el último cigarrillo.
I will savor it, the last cigarette
Tómalo y aguanta la respiración.
Take it in and hold your breath
Espero que nunca termine, pero cuando se ha ido, se ha ido.
Hope it never ends but when it's gone, it′s gone
Un último cigarrillo, el último cigarrillo
One last cigarette, last cigarette
Uno que no puedo olvidar, el último cigarrillo
One I can't forget, the last cigarette
Justo allí a mi alcance
Right there at my fingertips
Tengo tu gusto todavía en mis labios, bien o mal
Got your taste still on my lips, right or wrong
Todavía te has ido, te has ido, te has ido, te has ido, te has ido, te has ido.
You′re still gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
Nadie me dijo, ella me dijo
No one told me, she told me
Siempre pierdes a la chica
You always lose the girl
En un mundo de Brian Wilson.
In a Brian Wilson world
Un ultimo cigarrillo
One last cigarette
Lo saborearé
I will savor it
Tómalo y aguanta la respiración.
Take it in and hold your breath
Espero que nunca termine, pero cuando se ha ido, se ha ido.
Hope it never ends but when it's gone, it's gone
Un último cigarrillo, el último cigarrillo
One last cigarette, last cigarette
Lo saborearé, el último cigarrillo.
I will savor it, the last cigarette
Tómalo y aguanta la respiración.
Take it in and hold your breath
Espero que nunca termine, pero cuando se ha ido, se ha ido.
Hope it never ends but when it′s gone, it′s gone
El último cigarrillo, el último cigarrillo.
The last cigarette, last cigarette
Uno que no puedo olvidar, el último cigarrillo
One I can't forget, the last cigarette
Justo allí a mi alcance
Right there at my fingertips
Tengo tu gusto todavía en mis labios, bien o mal
Got your taste still on my lips, right or wrong
El último cigarrillo
The last cigarette
Nadie me dijo, ella me dijo
No one told me, she told me
(El último cigarrillo, el último cigarrillo)
(The last cigarette, the last cigarette)
El último cigarrillo
The last cigarette
