Let It Rock Portuguese translation

Bon Jovi

Translate to

Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh

O fim de semana vem para esta cidade
The weekend comes to this town
Sete dias, muito cedo
Seven days too soon
Para aqueles que tem que esconder
For the ones who have to make up
O que nós burlamos de suas regras
What we break up of their rules
Bem, eu vi Capitão Kidd no Sunset
Well, I saw Captain Kidd on Sunset
Diga aos garotos que eles estão no comando
Tell his boys they′re in command
Enquanto Chino dançou um Tango
While Chino danced a Tango
Com uma vassoura em sua mão
With a broomstick in his hand

Ele disse, está tudo bem (tudo bem)
He said, it's alright (alright)
Se você se divertir
If you have a good time
Está tudo bem (tudo bem)
It′s alright (alright)
Se você quer cruzar aquela linha
If you want to cross that line
Atravessar para o outro lado
Break on through to the other side

Deixe balançar (deixe balançar)
Let it rock (let it rock)
Deixe ir (deixe ir)
Let it go (let it go)
Você não consegue parar um incêndio fora de controle
You can't stop a fire burning out of control
Deixe agitar
Let it rock
Deixe ir (deixe ir)
Let it go (let it go)
Com a noite você está à solta
With the night you're on the loose, uh
Você tem que deixar agitar
You gotta let it rock
Uau, oh, oh
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh-oh
Whoa, oh, oh-oh

Nós vamos até a Brodway
We go down to the Broadway
Onde todos vão
Where everybody goes
Para montar em seu cavalo de balanço
To get upon their rockin′ horse
E detonar aquele radio
And blast that radio
Yeah, eu vi Roxie na mesa
Yeah, I saw Roxie on the table
A namorada dela logo em baixo
Her girlfriend down below
Elas vão dar pro Rei do Swing
Then give it up to the king of swing
Antes da hora de ir
Before it′s time to go

Está tudo bem (tudo bem)
It's alright (alright)
Se você se divertir
If you have a good time
Está tudo bem (tudo bem)
It′s alright (alright)
Se você quer cruzar aquela linha
If you want to cross that line
Atravessar para o outro lado
Break on through to the other side

Deixe balançar (deixe balançar)
Let it rock (let it rock)
Deixe ir (deixe ir)
Let it go (let it go)
Você não consegue parar um incêndio fora de controle
You can't stop a fire burning out of control
Deixe balançar (deixe balançar)
Let it rock (let it rock)
Deixe ir (deixe ir)
Let it go (let it go)
Você não consegue parar um incêndio fora de controle
You can′t stop a fire burning out of control
Deixe balançar (deixe balançar)
Let it rock (let it rock)
Deixe ir (deixe ir)
Let it go (let it go)
Com a noite você está à solta
It's with the night when all are loose
Você tem que deixar agitar
You gotta let it rock

Deixe agitar
Let it rock

Deixe balançar (deixe balançar)
Let it rock (let it rock)
Deixe ir (deixe ir)
Let it go (let it go)
Você não consegue parar um incêndio fora de controle
You can′t stop a fire burning out of control
Deixe agitar
Let it rock
Deixe ir (deixe ir)
Let it go (let it go)
Com a noite quando nós estarmos soltos
With the night when we're on the loose

Diga, "Todos, Cantem!"
Said, everybody, sing!
Uau, oh, oh
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh-oh
Whoa, oh, oh-oh
Uau, oh, oh
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh-oh
Whoa, oh, oh-oh
Uau, oh, oh
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh-oh
Whoa, oh, oh-oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch