Love for Sale French translation

Bon Jovi

Translate to

Frappe-moi, ouais
Hit me, yeah

Eh bien, je me suis levé ce matin, je suis sorti du lit
Well, I got up this morning, I rolled out of bed
Je me sentais comme ce chien à qui on a donné un coup de pied à la tête (aïe)
I felt like this dog who′s been kicked in the head (ouch)
J'ai vérifié mon courrier, il y avait une lettre qui disait, elle disait
Checked out my mail there was letter that read, it said
Amour à vendre, amour à vendre
Love for sale, love for sale

J'ai décroché le téléphone, tout le monde que je pouvais
I picked up the phone, everyone I could
J'ai mis mes doigts en train de parcourir l'annuaire téléphonique
I put my fingers to the walking through the telephone book
Vous ne pouvez pas attraper un poisson si vous n'avez pas l'hameçon
You can't catch a fish if you ain′t got the hook
J'ai dit l'amour à vendre, l'amour à vendre
I said Love for sale, love for sale

Eh bien, envoie le signal et envoie-moi un message
Well, send up the signal and throw me a line
Quelqu'un explique "Cette drôle de Saint-Valentin"
Somebody explain "This funny Valentine"
Ce n'est peut-être pas légal mais ce n'est certainement pas un crime
It might not be legal but it sure ain't a crime
Eh bien, je suis à un pas du fou et à deux pas derrière
Well, I'm one step from crazy and two steps behind

J'ai appelé le lieutenant Colombo depuis mon téléviseur
I called Lt. Colombo from my TV set
J'ai essayé le jeu de rencontres, je ne l'ai pas encore trouvée
I′ve tried the dating game I haven′t found her yet
J'espère qu'elle ressemble à un animal de compagnie de penthouse
I'm hoping that shes looking like a penthouse pet
L'amour à vendre, ouais, l'amour à vendre
Love for sale, yeah, love for sale

Une fois de plus
One more time

Eh bien, nous vivons ensemble depuis trois ans
Well, we′ve been living together three years
Deux heures, vingt minutes, peut-être quatre cents bières
Two hours, twenty minutes, maybe four hundreds beers
On dirait que tu ne peux pas faire du shopping par amour
She seems, you cant shop for love
Lorsque vous magasinez chez Sears
When you're shopping at Sears

L'amour à vendre, hé, l'amour à vendre
Love for sale, hey, love for sale

Je suppose que j'ai appris ma leçon, c'était facile à voir
I guess I′ve learned my lesson it was easy to see
Ma vieille dame, elle m'a fait cette blague
My old lady she played this joke on me
Je n'ai jamais regardé là où j'avais oublié qu'il était là
I never looked where I forgot it to be there was
L'amour à vendre, l'amour à vendre, hé
Love for sale, L-l-love for sale, hey
Amour à vendre (Hey Jon) Amour à vendre (tu as de l'amour à vendre ?)
Love for sale (Hey Jon) love for sale (you got some love for sale?)
"Euh euh," l'amour à vendre... "ma vieille dame l'a enfermé"
"Uh uh," love for sale..." my ol'lady locked it up"
(Ta vieille dame t'a vraiment fait ça ?) de l'amour à vendre, hé
(Your ol′ lady really did that to you?) love for sale, hey

(Jouons du blues maintenant)
(Lets play some blues right now)
J'ai le blues... tu devrais voir ma maman
I got the blues... you should see my momma
Tu veux parler du blues ?
You wanna talk about the blues?
(L'amour à vendre, hé) et ses grands frères (l'amour à vendre, hé)
(Love for sale, hey) and her big brothers (love for sale, hey)
Ils m'ont enfermé le cul une nuit (l'amour à vendre, je l'ai eu, l'amour à vendre, hé)
They locked my ass up one night (love for sale, I got, love for sale, hey)
Tu as entendu parler d'un mariage forcé ? Hahaha!
You hear about a shotgun wedding? Ha,ha,ha!
Est-ce que c'était ça ?
Is that what that was?
(C'était un mariage forcé ici)
(That was a shotgun wedding right here)
Que quelqu'un me donne à boire
Somebody get me a drink

(Oh reviens maintenant)
(Oh get back now)
Oh, riche ? (quel frère ?) Je dois y aller (comment se fait-il, mec ?)
Aw, Rich? (what bro?) I gotta go (how come, man?)
Je dois rentrer à la maison (Tu dois rentrer chez ta femme ?)
I gotta go home (You gotta go home to your woman?)
Oh, je dois rentrer à la maison mec, laisse juste, laisse juste
Aw I gotta go home man, just let, lets just
Disons simplement que les enregistrements sont terminés, d'accord ?
Lets just say the records done, ok?
Oo, l'amour à vendre
Oo, love for sale

Powered by musixmatch