Translate to
No me importa un bledo
I don′t give a damn
Como se supone que es
How it's supposed to be
Eso podría funcionar para ti
That might work for you
No funciona para mi
It don′t work for me
Escribes tu verdad
You write your truth
Y escribiré la mía
And I'll write mine
Techos de un hombre
One man's ceilings
El cielo de otro hombre
Another man′s sky high
Volar como un avión
Flying like an aeroplane
Llorando como el silbido solitario de un largo tren negro
Crying like the lonely whistle of a long black train
Danza bajo la lluvia torrencial
Dance in the pouring rain
Escupir en el ojo de un huracán
Spit in the eye of a hurricane
Quién dijo que la vida tiene que ser tan cruel
Who said life has got to be so cruel
El amor es la única regla
Love′s the only rule
Está escrito en las cicatrices
It's written in the scars
Donde me encuentro
Where I fit in
Va a doler a veces
It′s going to hurt sometimes
Tienes que perder para ganar
You got to lose to win
Tienes tus pecados
You've got your sins
Y yo tengo el mio
And I got mine
Vende tus secretos, bésalos, adiós
Sell your secrets kiss them all goodbye
Volar como un avión
Flying like an aeroplane
Vivo como una nota solitaria de John Coltrane
Alive like a lonely note from John Coltrane
Correr como si fuera una escapada
Run like it′s a getaway
Di esas cosas que no debes decir
Say those things that you shouldn't say
Piense en que no sería genial?
Think about it wouldn′t that be cool?
Si el amor es la única regla
If love's the only rule
Podría ser una bola de demolición
Might be a wrecking ball
O simplemente un despertador
Or just a wake up call
No importa dónde caen las piezas
Don't matter where the pieces fall
Oooooh, Oooooh, Oooooh
Oooooh, Oooooh, Oooooh
Voy a volar como un avión
I′m gonna fly like an aeroplane
Llorar como el silbato de un largo tren negro
Cry like the whistle of a long black train
Danza bajo la lluvia torrencial
Dance in the pouring rain
Estoy vivo como una nota solitaria de John Coltrane
I′m alive like a lonely note from John Coltrane
Correr como si fuera una escapada
Run like it's a getaway
Di esas cosas que no debes decir
Say those things that you shouldn′t say
Donde el amor es la única regla
Where love, love's the only rule
Sí, el amor es la única regla
Yes love, love′s the only rule
Amor, el amor es la única regla
Ah love, love's the only rule
Amor, solo regla
Love, only rule
El amor es la única regla
Love′s the only rule
