Shot Through the Heart Spanish translation

Bon Jovi

Translate to

disparo al corazón
Shot through the heart
Todo es parte del juego que llamamos amor
It′s all part of the game that we call love

estarías contenta de verme llorar
Would you be content to see me crying
despues de todos estos juegos que me hiciste pasar
After all those little games you put me through?
Después de todo lo que he hecho por ti, estás mintiendo
After all I've done for you, you′re lying
no sería mejor decir la verdad
Wouldn't it be nice to tell the truth?

no dijo alguien alguna vez
Didn't somebody somewhere say
tu vas a caer
You′re gonna take a fall?
Yo te di todo
I gave you everything
Ahora aquí está la llamada de la cortina, y estoy
Now here′s the curtain call, and I'm

disparo al corazón
Shot through the heart
Mientras yacía allí solo en la oscuridad
As I lay there alone in the dark
a través del corazón
Through the heart
Todo es parte del juego que llamamos amor
It′s all part of the game that we call love

ahora has vuelto aqui a decir que lo sientes
Now you've come back here to say you′re sorry, huh
ja, solo no se a quien le estás hablando
I just don't know who you′re talking to
Puede ser el hombre que solia ser, chica
It could be the man I used to be, girl
pero crecí y ahora estoy sobre ti
I've grown up and now I'm over you

estando ahí como cable de alta tensión
Standing there, just a live wire
sin un lugar a donde ir
With nowhere left to turn
ibas hacer que el mundo ardiera ( tener éxito)
You were gonna set the world on fire
Pero nunca aprenderás, ahora eres
But you′ll never learn, now you′re

disparo al corazón
Shot through the heart
Mientras yacía allí solo en la oscuridad
As I lay there alone in the dark
a través del corazón
Through the heart
Todo es parte del juego que llamamos amor
It's all part of the game that we call love

estando ahí como cable de alta tensión
Standing there, just a live wire
sin un lugar a donde ir
With nowhere left to turn
ibas hacer que el mundo ardiera ( tener éxito)
You were gonna set the world on fire
Pero nunca aprenderás, ahora te dispararon
But you′ll never learn, now you're shot

la chica hace lo que la chica pide
Baby does what baby please
y la chica debe tener lo que ella ve
Baby must have what she sees
pero no esta vez, el juego cambió
But not this time, the table′s turned
Y el bebé acaba de quemarse
And baby just got burned

disparo al corazón
Shot through the heart
Mientras yacía allí solo en la oscuridad
As I lay there alone in the dark
a través del corazón
Through the heart
Todo es parte del juego que llamamos amor
It's all part of the game that we call

disparo al corazón
Shot through the heart
Mientras yacía allí solo en la oscuridad
As I lay there alone in the dark
a través del corazón
Through the heart
Todo es parte del juego que llamamos amor
It′s all part of the game that we call

disparo al corazón
Shot through the heart
Mientras yacía solo en la oscuridad (disparo, disparo)
As I lay there alone in the dark (shot, shot)
A través del corazón (disparo, disparo)
Through the heart (shot, shot)
(Disparo, disparo, disparo)
(Shot, shot, shot)

(Disparo, disparo, disparo)
Shot, shot, shot

Powered by musixmatch