Translate to
Nesses dias, é difícil ter um coração
These days, it′s, hard to have a heart
não importa se de onde você é ou quem você pensa que é
It doesn't matter where you come from, or who you think you are
nesses dias é difícil apenas servir
These days, it′s, hard just fitting in
Por que alguém tem perder pra outro alguém ganhar
Why does someone have to lose, for someone else to win
todos nós estamos procurando perdão, e alguém que nós possamos confiar
We're all looking for forgiveness, and someone we can trust
voce pode envolver seus braços em volta do mundo
You can wrap your arms around the world
tudo isso cairá sobre nós
It all comes down to us
essa é a última noite que você terá para estar sozinho
This is the last night, you'll have to be alone
Eu estarei em pé bem ao seu lado, se você não puder fazer isso sozinho
I′ll be standing right beside you, you can′t make it on your own
então venha comigo, por favor, me ajude a ser forte
So walk with me, please, help me to be strong
eu serei o ombro que você pode confiar quando todo mundo tiver ido
I'll be the shoulder you can lean on, when everybody′s gone
essa é a última noite que você terá para estar sozinho
This is the last night, you'll have to be alone
Eu sei que você já ouviu tudo isso antes
I know, you, heard it all before
não há nada pior do que viver menos
There′s nothing worse than living less
quando você ansiar por algo a mais
When you yearn for something more
não faz sentido, é difícil entender
Makes no sense, it's, hard to understand
quando há algo que deveria completar você
When there′s something that should fill you up
Que continua escorregando pelas suas mãos
Keeps slipping through your hands
essa é a última noite que você terá para estar sozinho
This is the last night, you'll have to be alone
Eu estarei em pé bem ao seu lado, se você não puder fazer isso sozinho
I'll be standing right beside you, you can′t make it on your own
então venha comigo, por favor, me ajude a ser forte
So walk with me, please, help me to be strong
eu serei o ombro que você pode confiar quando todo mundo tiver ido
I′ll be the shoulder you can lean on, when everybody's gone
essa é a última noite que você terá para estar sozinho
This is the last night, you′ll have to be alone
todos nós estamos procurando por respostas
We're all looking for answers
todos nós estamos aqui de joelhos
We′re all down here on our knees
tudo que todo mundo quer é alguma coisa em que acreditar
All anybody really wants, is something to believe
suficiente, é suficiente, eu não posso
Enough is enough, I can't take anymore
Mas eu estou em pé em frente a sua varanda
But I′m standing on your front porch
chutando sua porta
Kicking down your door
essa é a última noite
This is the last night
essa é a última noite que você terá para estar sozinho
This is the last night, you'll have to be alone
Eu estarei em pé bem do seu lado, se você não puder fazer isso sozinho
I'll be standing right beside you, if you can′t make it on your own
então venha comigo, por favor, me ajude a ser forte
So walk with me, please, help me to be strong
eu serei o ombro que você pode confiar, aquele lugar de onde você pertence
I′ll be the shoulder you can lean on, that place where you belong
essa é a última noite que você terá para estar sozinho
This is the last night, you'll have to be alone
essa é a última noite oooooh
This is the last night (Ooooh)
essa é a última noite oooooh
This is the last night (Ooooh)
essa é a última noite que você terá para estar sozinho
This is the last night you′ll have to be alone
