We Weren’t Born to Follow French translation

Bon Jovi

Translate to

Celui-ci va à l'homme qui mine pour des miracles
This one goes out to the man who mines for miracles
Celui-ci va à ceux qui en ont besoin
This one goes out to the ones in need
Celui-ci s'adresse au pécheur et au cynique
This one goes out to the sinner and the cynical
Ceci n'est pas une excuse
This ain′t about no apology

Cette route a été pavée par l'affamé et celui qui n'avait plus d'espoir
This road was paved by the hopeless and the hungry
Cette route a été pavée par les vents du changement
This road was paved by the winds of change
Marcher à côté des coupables et des innocents
Walking beside the guilty and the innocent
Comment vas-tu lever la main quand ils appelleront ton nom?
How will you raise your hand when they call your name?

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Nous ne sommes pas nés pour suivre
We weren't born to follow
Viens et relève-toi
Come on and get up off your knees
Quand la vie est une pilule amère à avaler
When life is a bitter pill to swallow
Tu dois t'accrocher à ce que tu crois
You gotta hold on to what you believe

Crois que le soleil brillera demain
Believe that the sun will shine tomorrow
Et que tes saints et les pécheurs saignent
And that your saints and sinners bleed
Nous ne sommes pas nés pour suivre
We weren′t born to follow
Tu devras te battre pour ce que tu crois
You gotta stand up for what you believe
Laisse-moi entendre ta voix, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh, yeah

Celle-ci concerne tous ceux qui le font différemment
This one's about anyone who does it differently
Celle-ci parle de celui qui jure et crache
This one's about the one who cusses and spits
Ce n'est pas à propos de vivre dans une fantaisie
This ain′t about our livin′ in a fantasy
Il ne s'agit pas d'abandonner ou de se laisser faire
This ain't about givin′ up or givin' in
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Nous ne sommes pas nés pour suivre
We weren′t born to follow
Viens et relève-toi
Come on and get up off your knees
Quand la vie est une pilule amère à avaler
When life is a bitter pill to swallow
Tu dois t'accrocher à ce que tu crois
You gotta hold on to what you believe

Crois que le soleil brillera demain
Believe that the sun will shine tomorrow
Et que tes saints et les pécheurs saignent
And that your saints and sinners bleed
Nous ne sommes pas nés pour suivre
We weren't born to follow
Tu devras te battre pour ce que tu crois
You gotta stand up for what you believe

Laisse-moi entendre ta voix, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Laisse-moi entendre ta voix, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

Nous ne sommes pas nés pour suivre
We weren′t born to follow
Viens et relève-toi
Come on and get up off your knees
Quand la vie est une pilule amère à avaler
When life is a bitter pill to swallow
Tu dois t'accrocher à ce que tu crois
You gotta hold on to what you believe

Crois que le soleil brillera demain
Believe that the sun will shine tomorrow
Et que tes saints et les pécheurs saignent
And that your saints and sinners bleed
Nous ne sommes pas nés pour suivre
We weren't born to follow
Tu devras te battre pour ce que tu crois
You gotta stand up for what you believe
Laisse-moi entendre ta voix, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Laisse-moi entendre ta voix, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

Nous ne sommes pas nés pour suivre, oh yeah (yeah, yeah, yeah, oh yeah)
We weren't born to follow, oh yeah (yeah, yeah, yeah, oh yeah)
Nous ne sommes pas nés pour suivre, oh yeah (yeah, yeah, yeah, oh yeah)
We weren′t born to follow, oh yeah (yeah, yeah, yeah, oh yeah)

Powered by musixmatch