Translate to
Durante treinta años difíciles fui periodista
For thirty hard years I was a newspaperman
Me gané la vida con un bolígrafo y una almohadilla
I made my living with a pen and a pad
Dios echo de menos el olor del papel y la tinta de mis manos
God I miss the smell of paper and the ink on my hands
He vuelto del desierto desde hace un año
Been back from the desert for a year or so
Dejado más en la arena, entonces alguna vez sabrás
Left more in the sand then you′ll ever know
Otra guerra me espera cuando regrese a casa
Another war's waiting for me when I got back home
En el nombre de las banderas se dio la vida
In the name of the flags one gave their lives
Todavía estoy viviendo sí Semper Fi
I′m still living yeah Semper Fi
Bueno, esa es mi historia, ¿qué más puedo decir?
Well that's my story, what else can I say, hey hey
Tengo mucho que dar por lo que no se puede ver
I got a lot to give so can't you see
Todavía estoy respirando y mi corazón aún late
I′m still breathing an my heart still beats
Tomaron el coche pero dejaron el contrato de arrendamiento
They took the car but they left the lease
¿Alguien quiere lo que queda de mí?
Does anybody want what′s left of me
Embarcando en la casa dejaron las llaves
Boarding up the house they left the keys
Para crecer en mi ciudad arrolló estas calles
For growing on my city rolled up these streets
No estoy comprobando que todavía tengo mis sueños
I ain't checking out I still got my dreams
¿Alguien quiere lo que queda de mí? Hey hey
Does anybody want what′s left of me, hey hey
Nos llamaron Harry sucio, somos una banda de punk rock
They called us dirty Harry, we're a punk rock band
Cuando se vende CBGB no entiendo
When it′s sold off CBGB's I don′t understand
Todo lo que queda ahora son las camisetas y el comp 'para un buen plan
All that's left now are the t-shirts and the comp' for a good plan
He vendido mis tambores para llegar a fin de mes
I sold my drums to make ends meet
La banda se separó, tuvimos que comer
The band broke up, we had to eat
Es la misma vieja mierda, sucede más estos días
It′s the same old shit, it happens more these days,
Hey hey
Hey hey
Tengo mucho que dar por lo que no se puede ver
I got a lot to give so can′t you see
Todavía estoy respirando y mi corazón aún late
I'm still breathing an my heart still beats
Tomaron el coche pero dejaron el contrato de arrendamiento
They took the car but they left the lease
¿Alguien quiere lo que queda de mí?
Does anybody want what′s left of me
Embarcando en la casa dejaron las llaves
Boarding up the house they left the keys
Para crecer en mi ciudad arrolló estas calles
For growing on my city rolled up these streets
No estoy comprobando que todavía tengo mis sueños
I ain't checking out I still got my dreams
¿Alguien quiere lo que queda de mí? Hey hey
Does anybody want what′s left of me, hey hey
Bueno, soy un maestro, soy agricultor, soy un sindicalista
Well I'm a teacher, I′m a farmer, I'm a union man
Se está haciendo más difícil ganarse la vida en esta tierra dura
It's getting harder to make a living on this hard land
No estamos trabajando en nuestras fábricas todos estos trabajos fueron al extranjero
We ain′t working in our factories all these jobs went overseas
¿Alguien quiere que alguien quiere?
Does anybody want, does anybody want
¿Alguien quiere lo que queda de mí?
Does anybody want what′s left of me
Tengo mucho que dar por lo que no se puede ver
I got a lot to give so can't you see
Todavía estoy respirando y mi corazón todavía late
I′m still breathing and my heart still beats
Tomaron el coche pero dejaron el contrato de arrendamiento
They took the car but they left the lease
¿Alguien quiere lo que queda de mí?
Does anybody want what's left of me
¿Alguien quiere comprar o alquilar?
Does anybody want to buy or rent
Tome la oportunidad o haga una apuesta
Take the chance or place a bet
No estoy comprobando que todavía tengo mis sueños
I ain′t checking out I still got my dreams
¿Alguien quiere lo que queda de mí? Hey hey
Does anybody want what's left of me Hey Hey
¿Alguien quiere que alguien quiere?
Does anybody want, does anybody want
¿Alguien quiere lo que queda de mí? Hey hey
Does anybody want what′s left of me Hey Hey
¿Alguien quiere que alguien quiere?
Does anybody want, does anybody want
¿Alguien quiere lo que queda de mí?
Does anybody want what's left of me.
