Translate to
Tu veux planer ?
You wanna get high?
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I′ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I'ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
Il faut d'abord que tu ailles lui acheter des insectes.
First you gotta go and buy her some bugs
Mais ça doit être ce bug de bombe, bug de bombe, bug de bombe
But it′s got to be that bomb bug, bomb bug, bomb bug
Et ensuite, il faut aller à l'épicerie du coin et commander du Ogo.
And then you gotta go to your neighborhood local liquor store and call some Ogo
N'oublie pas les Swishers, je préfère les Cigarillos.
Don't forget the Swishers, I prefer the Cigarillos
Parce que tu vas t'attirer bien plus de problèmes avec les Bloods que si tu disais que tu n'en es pas un.
'Cause you′re gonna get you way more bloods than say you ain′t no
Mais si vous prévoyez de vous mettre en costume avec des amis
But if you plan on getting suited with some friends
Tu ferais mieux d'aller te trouver des hommes
You might as well go get yourself some men
Et un peu de ginseng ne ferait pas de mal.
And it wouldn't hurt to get a little ginseng
Je recommande vraiment la boisson de Suli.
Your Suli′s drink I really recommend
Mais alors, vous devez vraiment vous assurer, les gars.
But then, you niggas gotta really make sure
Que tu équilibres la boisson avec ce drogo
That you balance out the drink with that drogo
Parce que tu peux te défoncer et tu veux pas te faire choper, mon pote, ahn, ahn
'Cause you can get fucked up and you don′t wanna get cupped up, my nigga, ahn, ahn
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I'ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I′ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
Laissez-moi vous montrer comment émietter la terre
Let me show you how to crumble the earth
Coupez le swisher en deux et roulez-le.
Split the swisher down the middle and roll
Fais-le chauffer et retire la jambe du trottoir
Blaze it up and pull the leg from the curb
Eh bien, laissez-moi vous montrer le chemin.
Well, let me show you which way
Laissez-moi vous montrer le chemin à suivre.
Let me show you which way to go
Je reste soufflé, je demande à un phoque près des pains
I stay blowed, I ask a seal by the loaves
J'ai toujours l'odeur de fumée sur mes vêtements.
Got the smell of the smoke always in my clothes
Poursuivez-le avec une petite oie grise
Chase it with a little gray goose
Tu connais la boisson qui te détend.
You know the drink to get you loose
Mélangez-le avec un peu de jus
Mix it with some juice
Et puis vous activez le régulateur de vitesse.
And then you hit cruise control
Surtout, ne perds pas le contrôle, oh non !
Make sure you don't lose control, oh, no
Tu ne veux pas avoir d'ennuis avec la police.
You don't wanna runnin′ with the po-po
Parce qu'alors il faut se débarrasser du dodo, du dodo
′Cause then you gotta throw away the dodo, the dodo
Je sais comment obtenir ça, je sais comment le manipuler.
I know how to get that, I know how to twist that
Je souffle sur une grosse batte, en sirotant un pack de six bières.
I blow on a big bat, sippin' on a six-pack
Et si vous êtes vraiment, vraiment d'accord avec ça
And if you′re really, really with that
Je peux vous montrer comment faire ça, faire ça, ça, ça
I can show you how to do that, do that, that, that
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I'ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I′ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
Si tu dois le rouler
If you gotta' roll it up
Remplissez vos verres, on va tout donner ce soir
Fill your cups up, we gon′ do the damn thing tonight
Se défoncer
Get high
Buvez un coup, on est en direct, ouais
Drink up, we're live, yeah
C'est une fête de ghetto
It's a ghetto party
T'as même pas besoin d'apporter quoi que ce soit d'autre que des cartouches, négro, avant qu'ils ne soient défoncés.
You ain′t got to bring a damn thing but some shells, nigga, before they get high
Je dois rester à droite
Gotta stay right
Vous savez que nous sommes à court de ressources.
You know we run out
Nous ne pouvons pas en manquer, non
We can′t run out, no
Je vais le fumer jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien.
I'm going to smoke it ′til it's all gone
Je roule alors, m'approche du sous-marin pour garder les yeux attirés
Then I roll up, approach the sub to keep my eyes drawn
Je vais avoir le mien, mieux vaut que j'aie le mien
I′ma get mine, better get mine
On le fume bien
We smoke it right
C'est une sensation merveilleuse
It's a wonderful feeling
En descendant de cette herbe verte et collante, juste chaud et relaxant
Riding off the sticky green, just hot chilling
Je suppose que je n'avais pas pensé à être comme eux.
I guess I ain′t think of being them
Regarde ce qu'un simple stylo peut faire !
Look what a bloody pen and pen can do
Je pense vraiment que le monde serait plus paisible si nous prenions tous une petite bouffée, pas vous ?
I really think it'll be a smoother world if we all just took a puff, don't you?
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I′ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I′ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I'ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it
Laissez-moi vous montrer (laissez-moi vous montrer comment vous en sortir)
Let me show you (let me show you how to blow it)
Laissez-moi vous montrer
Let me show you
Je vais te montrer comment le faire exploser, l'exploser
I′ma show you how to blow it, blow it
Puis-je vous montrer comment souffler dessus ?
Can I show you how to blow it?
Souffle, souffle, souffle, souffle
Blow it, blow it, blow it, blow it
