Translate to
Nous sommes les enfants du paradis
We are Children of Paradise
Quand le Seigneur nous a créés
When the Lord created us
Tout son travail était terminé
All his work was through
Puis les Enfants du Paradis
Then the Children of Paradise
J'ai fait la seule chose
Did the only thing
Ils ne devraient vraiment pas le faire
They really shouldn′t do
Enfants du Paradis
Children of Paradise
Nous avons commencé là-bas
We started out there
Plein d'innocence à nos yeux
Full of innocence in our eyes
Et sans souci
And without a care
Nous sommes les enfants du paradis
We're Children of Paradise
Nous ne connaissions aucun crime
We knew of no crime
Jusqu'à l'une des lignes les plus méchantes
Until one of the meanest lines
A changé notre époque
Has changed our time
C'était il y a longtemps
It was long ago
Dans la lueur du petit matin
In the early morning glow
Quand tout a commencé
When it all began
Avec Adam et Ève
With Adam and Eve
Ils étaient jeunes et libres
They were young and free
Et pour l'éternité...
And for all eternity
Ils étaient censés ressentir
They were meant to feel
Pas de problème, pas de chagrin
No trouble, no grief
Enfants du Paradis
Children of Paradise
Nous avons commencé là-bas
We started out there
Plein d'innocence à nos yeux
Full of innocence in our eyes
Et sans souci
And without a care
Nous sommes les enfants du paradis
We′re Children of Paradise
A la recherche de la lumière
In search of the light
Cela a été diffusé au Paradis
That was put out in Paradise
Et j'ai commencé la nuit
And started the night
C'était il y a longtemps
It was long ago
Dans la lueur du petit matin
In the early morning glow
Quand tout a commencé
When it all began
Avec Adam et Ève
With Adam and Eve
Ils étaient jeunes et libres
They were young and free
Et pour l'éternité...
And for all eternity
Ils étaient censés ressentir
They were meant to feel
Pas de problème, pas de chagrin
No trouble, no grief
Nous sommes les enfants du paradis
We are Children of Paradise
Quand le Seigneur nous a créés
When the Lord created us
Tout son travail était terminé
All his work was through
Puis les Enfants du Paradis
Then the Children of Paradise
J'ai fait la seule chose
Did the only thing
Ils ne devraient vraiment pas le faire
They really shouldn't do
Aaahhh...
Aaahhh...
Nous sommes les enfants du paradis
We're Children of Paradise
Qui n'a pas obéi
Who didn′t obey
Quand nous avons suivi les mauvais conseils
When we followed the wrong advice
Nous nous sommes égarés
We wandered astray
Nous sommes les enfants du paradis
We′re Children of Paradise
A la recherche de la lumière
In search of the light
Cela a été diffusé au Paradis
That was put out in Paradise
Et j'ai commencé la nuit
And started the night
C'était il y a longtemps
It was long ago
Dans la lueur du petit matin
In the early morning glow
Quand tout a commencé
When it all began
Avec Adam et Ève
With Adam and Eve
Ils étaient jeunes et libres
They were young and free
Et pour l'éternité...
And for all eternity...
