Translate to
Ce que vous faites de vous-même
What you make out of yourself
C'est votre affaire.
That is just your business
Une conscience faite sur mesure pour la vie
A conscience tailor-made for life
Pour s'adapter à toutes les occasions
To fit any occasion
Si vous pouviez lire dans mes pensées
If you could read my mind
Tu aurais envie de fermer les yeux
You′d wanna close your eyes
Pourquoi dois-je être comme ça ?
Why I have to be like that
Oh, je ne peux pas revenir
Oh, I can't get back
Nuit noire, mère du péché
Black night, mother of sin
Je suis un fou enterré vivant
I′m a madman buried alive
Nuit noire, le cauchemar commence
Black night, nightmare begins
Seule la vérité peut trancher comme un couteau
Only truth can cut like a knife
La vengeance est douce et naturelle
Revenge is sweet and natural
Un vrai homme doit y faire face.
A real man's gotta face it
L'égalité des droits pour tous
Equal rights to everyone
Mais droit à celui qui est le plus fort
But right to he who's stronger
Je ne suis que chair et sang.
I′m only flesh and blood
Mon âme se noie dans le déluge
My soul is drowning in the flood
Regardez dans quel état je suis !
Look at the state I′m in
Oh, c'est un péché mortel
Oh, it's deadly sin
Nuit noire, mère du péché
Black night, mother of sin
Je suis un fou enterré vivant
I′m a madman buried alive
Nuit noire, le cauchemar commence
Black night, nightmare begins
Seule la vérité peut trancher comme un couteau
Only truth can cut like a knife
Coupez-moi maintenant
Cut me now
Nuit noire, mère du péché
Black night, mother of sin
Je suis un fou enterré vivant
I'm a madman buried alive
Nuit noire, le cauchemar commence
Black night, nightmare begins
Seule la vérité peut trancher comme un couteau
Only truth can cut like a knife
Coupez-moi maintenant
Cut me now
Nuit noire, ouais
Black night, yeah
Nuit noire, oh
Black night, ooh
Nuit noire
Black night
Waouh
Whoa
Nuit noire
Black night
