Living for the City French translation

Bonnie Tyler

Translate to

Un garçon est né dans un moment difficile Mississippi
A boy is born in hard time Mississippi
Entouré de quatre murs qui ne sont pas si jolis
Surrounded by four walls that ain′t so pretty
Ses parents lui donnent amour et affection
His parents give him love and affection
Pour le garder fort, aller dans la bonne direction
To keep him strong, moving in the right direction

Vivre juste assez
Living just enough
Juste assez
Just enough
Pour la ville
For the city

Le père travaille, certains jours pendant quatorze heures
The father works, some days for fourteen hours
Tu ferais mieux de croire qu'il gagne à peine un dollar
You better believe he hardly earns a dollar
Sa mère va récurer les sols pendant de nombreuses
His mother goes to scrub the floors for many
Tu ferais mieux de croire qu'elle reçoit à peine un sou
You'd best believe she hardly gets a penny

Vivre juste assez
Living just enough
Juste assez
Just enough
Pour la ville
For the city

Nan, nan, nan, nan
Na, na, na, na

Sa soeur est noire, mais elle est assez jolie
His sister′s black, but she is sure enough pretty
Sa jupe est courte, mais oh, ses jambes sont solides
Her skirt is short, but oh, her legs are sturdy
Pour aller à l'école à pied, elle doit se lever tôt
To walk to school, she has to get up early
Ses vêtements sont vieux, mais ils ne sont jamais sales
Her clothes are old, but never are they dirty

Vivre juste assez
Living just enough
Juste assez
Just enough
Pour la ville
For the city

Son frère est intelligent, il a plus de bon sens que beaucoup
Her brother's smart, he's got more sense than many
Sa patience est longue, mais bientôt il n'en aura plus
His patience long, but soon he won′t have any
Parce que trouver un travail, c'est comme une aiguille de botte de foin
′Cause find a job is like a haystack needle
Parce que là où il veut, ils n'utilisent pas de gens de couleur
'Cause where he likes, they don′t use coloured people

Vivre juste assez
Living just enough
Juste assez
Just enough
Pour la ville
For the city
Vivre juste assez
Living just enough
Juste assez
Just enough
Pour la ville
For the city

Nan, nan, nan, nan
Na, na, na, na

Vivre juste assez (pour la ville)
Living just enough (for the city)
Vivre pour la ville
Living for the city
Juste assez pour la ville
Just enough for the city
Vivre juste assez (pour la ville)
Living just enough (for the city)
Vivre pour la ville
Living for the city
Juste assez pour la ville
Just enough for the city
Vivre juste assez (pour la ville)
Living just enough (for the city)
Vivre pour la ville
Living for the city
Juste assez pour la ville
Just enough for the city
Vivre juste assez (pour la ville)
Living just enough (for the city)
Vivre pour la ville
Living for the city
Juste assez pour la ville
Just enough for the city

Nan, nan, nan, nan
Na, na, na, na

Powered by musixmatch