Translate to
Avez-vous déjà erré seul dans les bois ?
Have you ever wandered lonely through the woods?
Et tout y est comme il se doit
And everything there feels just as it should
Tu fais partie de la vie là-bas, tu fais partie de quelque chose de bien
You′re part of the life there, you're part of something good
Si tu as déjà erré seul dans les bois
If you′ve ever wandered lonely through the woods
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Si tu as déjà erré seul dans les bois
If you've ever wandered lonely through the woods
Avez-vous déjà regardé un ciel étoilé ?
Have you ever stared into a starry sky?
Allongé sur le dos, vous vous demandez pourquoi ?
Lying on your back, you're asking, why?
Quel est le but, je me demande qui suis-je
What′s the purpose, I wonder who am I
Si vous avez déjà regardé dans un ciel étoilé
If you′ve ever stared into a starry sky
Ooh-ooh-ooh, ah-ah-ah
Ooh-ooh-ooh, ah-ah-ah
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Avez-vous déjà regardé un ciel étoilé ?
Have you ever stared into a starry sky?
Avez-vous déjà marché dans la neige
Have you ever been out walking in the snow?
Vous avez essayé de revenir là où vous étiez avant ?
Tried to get back where you were before
Tu finis toujours par ne pas savoir où aller
You always end up not knowing where to go
Si vous avez déjà marché dans la neige
If you've ever been out walking in the snow
Ooh-ooh-ooh, ah-ah-ah
Ooh-ooh-ooh, ah-ah-ah
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Si tu avais déjà marché, tu saurais
If you′d ever been out walking, you would know
