Translate to
Mi abuelo me dio un centavo de trigo y lo guardé en mi bolsillo.
My grandpa gave me a wheat penny and I kept it in my pocket
Tenía grandes planes en mi patio trasero para construirme un cohete espacial.
I had big plans in my backyard to build me a space rocket
Hablé con mi hermano por una radio CB falsa que hice con una caja de Tic-Tac.
I talked to my brother on a fake CB that I made from a Tic-Tac box
Empaqué mis bolas de nieve de forma ordenada y compacta.
I packed my snowballs nice and tight
Y en el medio puse piedras.
And in the middle, I put rocks
No cambies tu caja de Tic-Tac por una bola al final de la cadena
Don′t trade in your Tic-Tac box for a ball on the end of the chain
Y no gastes los centavos del abuelo para comprar entradas al juego.
And don't go spending grandpa′s pennies buying into the game
Tienes que mantener tu corazón joven.
You gotta keep your heart young
No envejezcas antes de que llegue tu momento
Don't go growin' old before your time has come
No puedes revertir lo que has hecho
You can′t take back what you have done
Tienes que mantener tu corazón joven.
You gotta keep your heart young
Papá le quitó las ruedas a mi bicicleta
Dad took the wheels off of my bike
Y me empujó colina abajo.
And he pushed me down the hill
Pero la velocidad me venció y tuve mi primera caída.
But speed got the best of me, and I took my first spill
Eso fue cuando el alcohol solo se usaba en cortes.
That was back when alcohol was only used on cuts
Me picó muchísimo y tiré la pierna.
Stung like hell, so I jerked my leg
Mi mamá dijo que me daría agallas.
My mama said it would give me guts
No cambies tu caja de Tic-Tac por una bola al final de la cadena
Don′t trade in your Tic-Tac box for a ball on the end of the chain
Y no gastes los centavos del abuelo para comprar entradas al juego.
And don't go spending grandpa′s pennies buying into the game
Tienes que mantener tu corazón joven.
You gotta keep your heart young
No envejezcas antes de que llegue tu momento
Don't go growing old before your time has come
No puedes revertir lo que has hecho
You can′t take back what you have done
Tienes que mantener tu corazón joven.
You gotta keep your heart young
Así que toma una fotografía de la persona que amas y ponla en un medallón.
So take a picture of the one you love and put it in a locket
Ve a desenterrar tu cápsula del tiempo y los planos de tu cohete.
Go dig up your time capsule and the blueprints for your rocket
Manténgase en contacto a través de una CB falsa y la misma vieja caja Tic-Tac
Keep in touch on a fake CB and that same old Tic-Tac box
Empaca tus bolas de nieve un poco menos apretadas
Pack your snowballs a little less tight
Pero en el medio, todavía hay piedras.
But in the middle, still put rocks
Y mantén tu corazón joven
And keep your heart young
No envejezcas antes de que llegue tu momento
Don't go growing old before your time has come
No puedes revertir lo que has hecho
You can′t take back what you have done
Tienes que mantener tu corazón joven.
You gotta keep your heart young
Tienes que mantener tu corazón joven.
You gotta keep your heart young
A veces no mueres rápido
Sometimes you don't die quick
Tal como deseabas haberlo hecho
Just like you wished you'd done
Aunque el amor es un arma cargada
Though love is a loaded gun
Tienes que mantener tu corazón joven.
You′ve gotta keep your heart young
No puedes deshacer lo que has hecho, hecho está.
You can′t take back what you have done is done
Tienes que mantener tu corazón joven.
You gotta keep your heart young
