Translate to
Je suis parti à la recherche des réponses
I went out looking for the answers
Et je n'ai jamais quitté ma ville
And never left my town
Je ne suis pas doué pour comprendre
I′m no good at understanding
Mais je suis doué pour rester debout
But I'm good at standing ground
Et quand j'ai demandé à un prédicateur du coin
And when I asked a corner preacher
Je ne pouvais pas l'entendre à cause de ma jeunesse
I couldn′t hear him for my youth
Certaines personnes comprennent la religion
Some people get religion
Certaines personnes comprennent la vérité
Some people get the truth
Je n'obtiens jamais la vérité
I never get the truth
Je n'obtiens jamais la vérité
I never get the truth
Je sais que l'obscurité t'attire
I know the darkness pulls on you
Mais c'est juste un point de vue
But it's just a point of view
Quand tu es dehors et que tu regardes à l'intérieur
When you're outside looking in
Tu appartiens à quelqu'un
You belong to someone
Et quand tu as envie de céder
And when you feel like giving in
Ou la venue de la fin
Or the coming of the end
Comme si ton cœur pouvait se briser en deux
Like your heart could break in two
Quelqu'un t'aime
Someone loves you
J'ai posé cette valise sur ma poitrine
I laid this suitcase on my chest
Pour que je puisse sentir le poids de quelqu'un
So I could feel somebody′s weight
Et je t'ai mis au repos
And I laid you to rest
Juste pour sentir le donner et recevoir
Just to feel the give and take
J'ai une nouvelle interprétation
I got a new interpretation
Et c'est un meilleur point de vue
And it′s a better point of view
Pendant que tu cherchais un glissement de terrain
While you were looking for a landslide
Je veillais sur toi
I was looking out for you
Je veillais sur toi
I was looking out for you
Quelqu'un veille sur toi
Someone's looking out for you
Je sais que l'obscurité t'attire
I know the darkness pulls on you
Mais c'est juste un point de vue
But it′s just a point of view
Quand tu es dehors et que tu regardes à l'intérieur
When you're outside looking in
Tu appartiens à quelqu'un
You belong to someone
Et quand tu as envie de céder
And when you feel like giving in
Ou la venue de la fin
Or the coming of the end
Comme si ton cœur pouvait se briser en deux
Like your heart could break in two
Quelqu'un t'aime
Someone loves you
J'ai peur de franchir les limites
I am afraid of crossing lines
J'ai peur de voler à l'aveugle
I am afraid of flying blind
Peur des esprits curieux
Afraid of inquiring minds
Peur d'être laissé pour compte
Afraid of being left behind
Je ferme les yeux, je pense à toi
I close my eyes, I think of you
Je fais un pas, je pense à toi
I take a step, I think of you
Je reprends mon souffle, je pense à toi
I catch my breath, I think of you
Je ne peux pas me reposer, je pense à toi
I cannot rest, I think of you
Ma seule et unique boule de démolition
My one and only wrecking ball
Et tu t'écrases à travers mes murs
And you′re crashing through my walls
Quand tu es dehors et que tu regardes à l'intérieur
When you're outside looking in
Tu appartiens à quelqu'un
You belong to someone
Et quand tu as envie de céder
And when you feel like giving in
Ou la venue de la fin
Or the coming of the end
Comme si ton cœur pouvait se briser en deux
Like your heart could break in two
Quelqu'un t'aime, ouais
Someone loves you, yeah
