BAD LUCK Portuguese translation

Brent Faiyaz

Translate to

Eu devo ser um tolo
I must be a fool
Por que você quer me ver tão envolvido?
Why you wanna see me so caught up?
(Tudo o que eu estou pedindo são respostas)
(All that I′m asking for is answers)
E é tudo por sua causa que
And it's all because of you that
Eu estou sempre tendo tanta má sorte
I′m always having such bad luck (you)

Eu costumava ver visões de você e eu tão felizes
I used to see visions of you and me so happy
Agora acabou, você foi embora
It's over now, you're gone away
Ainda posso sentir sua energia em alguns dias
Still I can feel your energy some days
Seu DNA, oh querida
Your DNA, oh babe

Eu devo ser um tolo
I must be a fool
Por que você quer me ver tão envolvido?
Why you wanna see me so caught up?
Tudo o que peço são respostas (mais do que você imagina, uau)
All that I′m asking for is answers (more than you know, whoa)
E é tudo por sua causa que
And it′s all because of you that
Eu estou sempre tendo tanta má sorte
I'm always having such bad luck (you)

Não tome minha doçura por uma fraqueza querida, ya-ay
Don′t you take my sweetness for a weakness, baby, yeah-ayy
Amor ou luxúria, eu não quero foder com isso
Love or lust, I don't wanna fuck this up
Me diga do que você precisa, garota
Tell me what you need, girl
Você sabe que eu coloquei tudo de mim em você
You know I put my all in you
Quando você não está aqui, eu estou chamando você
When you not here, I′m calling you
Se eu morrer, estou assombrando você
If I die, I'm haunting you, yeah

Eu devo ser um tolo
I must be a fool
Por que você quer me ver tão envolvido?
Why you wanna see me so caught up?
Tudo o que peço são respostas (mais do que você imagina, uau)
All that I′m asking for is answers (more than you know, whoa)
E é tudo por sua causa que
And it's all because of you that
Eu sempre tenho muito azar (por sua causa, oh, por sua causa, ooh)
I'm always having such bad luck (because of you, oh because of you, ooh)

Eu pensei que seríamos tudo o que eu esperava ser
I thought that we′d be everything that I had hoped to be
Agora isso acabou e eu não acredito
It′s over now, I don't believe
E isso se estivermos falando honestamente
And that′s if we're speaking honestly
Ah, sim, sim, sim
Oh, yeah-yeah-yeah

Eu devo ser um tolo
I must be a fool
Por que você quer me ver tão envolvido?
Why you wanna see me so caught up?
Tudo o que peço são respostas (mais do que você imagina, uau)
All that I′m asking for is answers (more than you know, whoa)
E é tudo por sua causa que
And it's all because of you that
Eu sempre tenho muito azar (por sua causa, oh, por sua causa, ooh)
I′m always having such bad luck (because of you, oh because of you, ooh)

Powered by musixmatch