Gang Over Luv Portuguese translation

Brent Faiyaz

Translate to

Eu estava com Hella quebrou então
I was hella broke then
Eu não tenho dez centavos
I ain′t have a dime
Mas sempre fiquei focado
But I was always focused
Não estou perdendo tempo
I ain't waste no time

Eu não tenho um carro em meu nome
I ain′t have a car in my name
Eu costumava caminhar para trabalhar todos os dias
I used to walk to work every day
Eu e meu cachorro, goste ou não, eu fiquei bem
Me and my dawg, like it or not, I came out alright

Todos os homies, surgimos da mesma maneira
All the homies, we came up the same way
E eu juro que não é nada e nada muda
And I swear ain't nothing change
Tenho um pouco de mudança no meu bolso, mas eu mantenho
Got a little bit of change in my pocket, but I maintain
Nós éramos jovens e neste mundo perseguindo sonhos e meninas
We were young and in this world, chasing dreams and girls
Correndo doa nossos problemas
Running from our problems
Eu sei que somos mais velhos agora, mas é disso que nos referimos
I know that we older now, but that's what we were all about

Lembro-me de sermos jovens
I remember we were young
Jovem e idiota
Young and dumb
Alguns niggas com pressa
Some niggas in a rush
Para crescer
To grow up

Lembro-me de sermos jovens
I remember we were young
Jovem e idiota
Young and dumb
Eu lembro que era uma gangue por amor
I remember it was gang over love
Foi nós
That was us

Lembro quando a gente matava aulas
I remember we would cut class
Meus professores costumavam me odiar
My teachers used to hate me
A única razão pela qual fiz isso
The only reason that I did that
Era para não enlouquecer
Was to keep from going crazy
Eu não me importo com minhas notas
I didn′t give a damn ′bout my grades
É provavelmente por isso que falhamos na nona série
That's probably why we failed the ninth grade
Eu e meus cachorros
Me and my dawgs
Gostando ou não, mas nós saímos bem
Like it or not, we came out okay

Todos os homies, surgimos da mesma maneira
All the homies, we came up the same way
E eu juro que não é nada e nada muda
And I swear ain′t nothing change
Muito antes de eu ter mudado e fiz a maldita coisa
Way before I ever moved out the house and did the damn thing
Nós éramos jovens e neste mundo perseguindo sonhos e meninas
We were young and in this world, chasing dreams and girls
Correndo doa nossos problemas
Running from our problems
E eu sei que somos mais velhos agora, mas é disso que nos referimos
And I know we're older now, but that′s what we were all about

Lembro-me de sermos jovens
I remember we were young (ooh)
Jovem e burro (ooh)
Young and dumb (ooh)
Alguns niggas com pressa
Some niggas in a rush
Para crescer
To grow up

Lembro-me de sermos jovens
I remember we were young
Jovem e idiota
Young and dumb
Eu lembro que era uma gangue por amor
I remember it was gang over love
Foi nós
That was us

Powered by musixmatch