Translate to
Tu manques, tu manques
You′re missin' out, you′re missin' out
Tu manques, tu manques
You're missin′ out, you′re missin' out
Tu manques, tu manques
You′re missin' out, you′re missin' out
Tu manques
You′re missin' out
je viens de descendre
I just got off
J'attends qu'un ami me ramasse
I'm waiting on a friend to scoop me up
Oh, il fait très froid dehors
Oh, it′s hella cold out
Mais j'ai dû partir pour t'appeler
But I had to get away to call you up
Je viens de rentrer de LA
I just got back from L.A.
Oui, je prévois de déménager
Yes, I plan to move
Et je sais que c'est ce qu'ils disent tous
And I know that′s what they all say
Mais je serai bientôt quelqu'un à connaître
But I'ma be someone to know soon
Viens baiser avec moi
Come fuck with me
Je n'ai rien de prévu pour le week-end
I ain′t got no plans for the weekend
Je ne sais pas à quoi tu pensais
Don't know what you was thinking
Mais je n'ai pas de boissons à boire
But I don′t got no drinks for drinking
J'ai de l'herbe à fumer
I got some weed for smoking
Et j'ai quelques chansons à écouter
And I got some songs for listening
Non, je n'ai pas de travail le matin
No, I don't got work in the morning
Merde, tu ne sais pas ce que tu rate
Shit, you don′t know what you're missin'
Tu manques (manque), tu manques
You′re missin′ out (missin' out), you′re missin' out
Tu manques, tu manques (oh)
You′re missin' out, you′re missin' out (oh)
Tu manques, tu manques (manques)
You're missin′ out, you′re missin' out (missin′ out)
Tu manques, tu manques
You're missin′ out, you're missin′ out
je viens de descendre
I just got off
Mon ami prend plus de temps que je ne le pensais
My friend is taking longer than I thought
Je suis assis dans un Starbucks
I'm sitting in a Starbucks
Il se faisait tard et il faisait trop froid
It was getting late and too cold out
Merde, j'ai les pieds fatigués
Damn, my feet are getting tired
Je n'essaie pas de bouger
I ain't tryna move
Je te rappellerai samedi
I′ll call you back on Saturday
Mais je pense que je vais bientôt me coucher
But I think I′ma go to bed soon
Viens baiser avec moi
Come fuck with me
Je n'ai rien de prévu pour le week-end
I ain't got no plans for the weekend
Je ne sais pas à quoi tu pensais
Don′t know what you was thinking
Mais je n'ai pas de boissons à boire
But I don't got no drinks for drinking
J'ai de l'herbe à fumer
I got some weed for smoking
Et j'ai quelques chansons à écouter
And I got some songs for listening
Non, je n'ai pas de travail le matin
No, I don′t got work in the morning
Merde, tu ne sais pas ce que tu rate
Shit, you don't know what you′re missin'
Tu manques (manque), tu manques
You're missin′ out (missin′ out), you're missin′ out
Tu manques, tu manques (oh)
You're missin′ out, you're missin′ out (oh)
Tu manques, tu manques (manques)
You're missin' out, you′re missin′ out (missin' out)
Tu manques, tu manques
You′re missin' out, you′re missin' out
je viens de descendre
I just got off
