Translate to
Mmm
Mmm
Mmm-mmm, mmm, mmm
Mmm-mmm, mmm, mmm
Ayy, sim-ayy
Ayy, yeah-ayy
Olhe olhe
Look, look
Eles só querem me tirar daqui
They just wanna take me off of here
Eles só querem me tirar do meu quadrado
They just wanna knock me off my square
Olhe para isso
Look at that
Eu não posso fingir um sorriso, é difícil de usar
I can′t fake a smile, it's hard to wear
E eu não posso mostrar nenhum amor, essa merda é muito rara
And I can′t show no love, that shit too rare
É porque meu chicote é tão rápido que você não vê falhas? (uau, uau, uau)
Is it 'cause my whip so fast you don't see no flaws? (Whew, whew, whew)
É porque minha cadela é tão ruim que ela te dispensou?
Is it ′cause my bitch so bad she blew you off?
Olhe para isso
Look at that
Todas as coisas que eles querem
All of the things they want
Eles não sabem por que querem (eu sei, olhe)
They don′t know why they want it (I know, look)
Eles não querem te dar tempo para curar
They don't wanna give you time to heal
Eles só querem sangrar até secar, de verdade
They just wanna bleed you dry, for real
E se você estiver confortável (sim) não deixe ninguém saber
And if you′re comfortable (yeah) don't let no one know
Eles vão estragar tudo (eu sei), isso mesmo (sim, sim, sim), olhe
They′ll fuck it up (I know), that's right (ayy, yeah-ayy), look
(A fama) juro que não é tudo
(The fame) I swear it isn′t everything
(Brilho e glamour) não é tudo
(Glitz and glam) it isn't everything
(Pessoas gritando seu nome) Eu juro que não é tudo
(People screaming your name) I swear it isn't everything
(As demandas) não é tudo
(The demands) it isn′t everything
Eles só querem me tirar daqui
They just wanna take me off of here
Eles só querem me tirar do meu quadrado
They just wanna knock me off my square
Olhe para isso
Look at that
Eu não posso fingir um sorriso, é difícil de usar
I can′t fake a smile, it's hard to wear
E eu não posso mostrar nenhum amor, essa merda é muito rara
And I can′t show no love, that shit too rare
É porque meu chicote é tão rápido que você não vê falhas? (uau, uau, uau)
Is it 'cause my whip so fast you don′t see no flaws? (Whew, whew, whew)
É porque minha cadela é tão ruim que ela te dispensou?
Is it 'cause my bitch so bad she blew you off?
Olhe para isso
Look at that
Todas as coisas que eles querem
All of the things they want
Eles não sabem por que querem (eu sei, olhe)
They don′t know why they want it (I know, look)
Eles não querem te dar tempo para curar
They don't wanna give you time to heal
Eles só querem sangrar até secar, de verdade
They just wanna bleed you dry, for real
E se você estiver confortável (sim) não deixe ninguém saber
And if you're comfortable (yeah) don′t let no one know
Eles vão estragar tudo (eu sei), isso mesmo (sim, sim, sim), olhe
They′ll fuck it up (I know), that's right (ayy, yeah-ayy), look
(A fama) juro que não é tudo
(The fame) I swear it isn′t everything
(Brilho e glamour) não é tudo
(Glitz and glam) it isn't everything
(Pessoas gritando seu nome) Eu juro que não é tudo
(People screaming your name) I swear it isn′t everything
(As demandas) não é tudo
(The demands) it isn't everything
Se você sente o que eu sinto
If you feel what I feel
Você sabe que eu sou real
You know that I′m real
Se você sente o que eu sinto
If you feel what I feel
Você sabe que eu sou real
You know that I'm real
Você não precisa de alguém para fazer você se sentir melhor
You don't need someone to make you feel better
Do que você já sentiu (ooh, ooh)
Than you′ve ever felt (ooh, ooh)
Você sabe o que você precisa é de alguém que estará lá
You know what you need is someone who will be there
Quando você não se sente (ooh, ooh)
When you don′t feel yourself (ooh, ooh)
Oh, eu não estou vendendo sonhos para você, baby
Oh, I ain't sellin′ dreams to you, baby
Esse não é meu estilo
That ain't my style
Eu nunca disse que era o melhor do mundo (ninguém perfeito)
I never said that I was the best in the world (nobody perfect)
Mas eu sou o melhor para você, garota (e por isso vale a pena)
But I′m the best for you, girl (and so it's worth it)
Apenas fique por um tempo
Just stay for a while
(Ou até você sentir vontade de sair
(Or until you feel like leaving
Está em você, tudo isso) (oh, oh-oh)
It′s on you, all of it) (oh, oh-oh)
Se você sente o que eu sinto
If you feel what I feel
Você sabe que eu sou real (sou real, mm-mm)
You know that I'm real (I'm real, mm-mm)
Se você sente o que eu sinto
If you feel what I feel
Você sabe que eu sou real (oh, baby)
You know that I′m real (oh, baby)
Mais difícil de tentar
Hardest to try
Você ainda fica com raiva desse cara
You still get mad at this guy
Porque você lutou toda a sua vida, lutou toda a sua vida (ooh, ooh)
′Cause you been fighting all your life, fighting all your life (ooh, ooh)
(Eu tenho orado por você)
(I've been praying for ya)
Mesmo que às vezes seja como se eu não te conhecesse
Even though sometimes it′s like I don't know ya
Mas algum tempo é tudo que temos (o presente é uma benção)
But some time is all we have (the present is a blessing)
(Se você não sabia, pare de foder 'round)
(If you didn′t know, stop fucking 'round)
Oh, eu não estou vendendo sonhos para você, baby
Oh, I ain′t sellin' dreams to you, baby
Esse não é meu estilo
That ain't my style
Eu nunca disse que eu era o melhor do mundo
I never said that I was the best in the world
Mas eu sou o melhor para você, garota
But I′m the best for you, girl
Apenas fique por um tempo (você pode ficar por um tempo?)
Just stay for a while (can you stay for a while?)
Um tempo
A while
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Se você sente o que eu sinto
If you feel what I feel
Você sabe que eu sou real (sou real)
You know that I′m real (I'm real)
(Ooh, whoa-oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh, whoa, oh-oh)
(Ooh, whoa-oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh, whoa, oh-oh)
Se você sente o que eu sinto
If you feel what I feel
Você sabe que eu sou real
You know that I′m real
