Translate to

Je sombre peu à peu
Sinking under
Je crois que mon ange est tombé
Think my angel′s fallen
Lieu sûr pillé
Safe place, plundered
Ces salauds ont forcé les portes
Bastards kicked the doors in

J'ai rouvert les plaies, maintenant je n'arrête plus de saigner
Picked the stitches, now I can't stop bleeding
Trois heures du matin, je n'ai pas dormi de tout le week-end
Three in the morning, I ain′t slept all weekend
Six pieds sous terre, et pourtant je respire encore
Six feet in the dirt, still breathing
Je m'en fous si mon cœur s'arrête de battre
Don't give a fuck if my heart stops beating

Hé, je t'en supplie, reste avec moi
Hey, I'm begging you to stay
Mon côté sombre a gagné aujourd'hui
My dark side won today
Mon cœur ne cesse de se briser
My heart keeps breaking
Encore et encore
Over and over
Hé, ne me quitte pas des yeux
Hey, don′t let me out your sight
Je ne me fais pas confiance ce soir
Can′t trust myself tonight
Mon cœur ne cesse de se briser
My heart keeps breaking
Peux-tu me raisonner pour que je ne saute pas, encore une fois?
Can you talk me off the ledge again?

Quelque chose me hante
Something haunts me
Des pas dans la cave
Footsteps in the basement
Hors de mon corps
Out of body
Mais impossible d'y échapper
But there's no escaping

J'ai rouvert les plaies, maintenant je n'arrête plus de saigner
I picked the stitches, now I can′t stop bleeding
Trois heures du matin, je n'ai pas dormi de tout le week-end
Three in the morning, I ain't slept all weekend
Six pieds sous terre, et pourtant je respire encore
Six feet in the dirt, still breathing
Je m'en fous si mon cœur s'arrête de battre
Don′t give a fuck if my heart stops beating

Hé, je t'en supplie, reste avec moi
Hey, I'm begging you to stay
Mon côté sombre a gagné aujourd'hui
My dark side won today
Mon cœur ne cesse de se briser
My heart keeps breaking
Encore et encore
Over and over
Hé, ne me quitte pas des yeux
Hey, don′t let me out your sight
Je ne me fais pas confiance ce soir
Can't trust myself tonight
Mon cœur ne cesse de se briser
My heart keeps breaking
Peux-tu me raisonner pour que je ne saute pas, encore une fois?
Can you talk me off the ledge again?

Quelque chose bloque le chemin
Something's in the way
Je ne sais pas quoi dire
Don′t know what I can say
Les souvenirs me hantent
Memories are haunting me
Une maladie qui prend le dessus
A sickness taking over
Alors enterre-moi vivant
So bury me alive
Il n'y a plus d'endroit où me cacher
There′s nowhere left to hide
Et dis au revoir, parce que peut-être que je
And say goodbye 'cause maybe I
Peut-être que je ne me manquerai pas quand je serai parti
Maybe I won′t miss me when I'm gone

Hé, je t'en supplie, reste avec moi
Hey, I′m begging you to stay
Mon côté sombre a gagné aujourd'hui
My dark side won today
Mon cœur ne cesse de se briser
My heart keeps breaking
Encore et encore
Over and over
Hé, ne me quitte pas des yeux
Hey, don't let me out your sight
Je ne me fais pas confiance ce soir
Can′t trust myself tonight
Mon cœur ne cesse de se briser
My heart keeps breaking
Peux-tu me raisonner pour que je ne saute pas, encore une fois?
Can you talk me off the ledge again?

Je ne me fais pas confiance ce soir
Can't trust myself tonight
Je ne me fais pas confiance ce soir
Can't trust myself tonight
Je ne me fais pas confiance
Can′t trust myself
Peux-tu me raisonner pour que je ne saute pas, encore une fois?
Can you talk me off the ledge again?

Powered by musixmatch