mother tongue - Recorded at Spotify Studios NYC Spanish translation

Bring Me the Horizon

Translate to

No lo vi venir
I didn′t see it coming
Pero nunca tuve mucha fe.
But I never really had much faith
En la magia del universo, oh, no.
In the universe's magic, oh, no
Hasta que nos atrajo a ese momento y lugar.
Till it pulled us to that time and place
Y nunca lo olvidaré
And I′ll never forget

Cuando se abrieron las compuertas, lloramos un océano.
When the floodgates opened, we cried an ocean
Todavía me ahoga (es difícil de explicar)
It still has me choking (it's hard to explain)
Sé que me conoces, no tienes que demostrármelo.
I know you know me, you don't have to show me
Yo, yo siento que estás sola (no hace falta explicarlo)
I, I feel you′re lonely (no need to explain)

Así que no digas que me amas, fala: amo
So don′t say you love me, fala: amo
Simplemente deja que tu corazón hable y lo sabré.
Just let your heart speak up, and I'll know
Ninguna cantidad de palabras podría jamás encontrar una manera de darle sentido a esto.
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Así que quiero escuchar tu lengua materna.
So I wanna hear your mother tongue

Así que no digas que me amas, fala: amo
So don′t say you love me, fala: amo
Simplemente deja que tu corazón hable y lo sabré.
Just let your heart speak up, and I'll know
Ninguna cantidad de palabras podría jamás encontrar una manera de darle sentido a esto.
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Así que quiero escuchar tu lengua materna.
So I wanna hear your mother tongue

Y sí, podría estar golpeando
And yeah, I could be punching
Pero siempre tiendo a fluctuar.
But I always tend to fluctuate
Y me siento mal porque estoy zumbando, oh, amor, estoy en problemas.
And I feel sick that I′m buzzing, oh, love, I'm in trouble
Lo siento, pero me tienes entusiasmado por todos lados.
I′m sorry, but you got me gushing all over the place

Nunca quise mojarme
I never wanted get wet
Pero creo que somos elegidos como si nuestros destinos estuvieran tejidos.
But I think we're chosen like our fates were woven
Y todas esas malas decisiones (eran giros a la izquierda en el camino)
And all of those bad choices (were left turns on the way)

Así que no digas que me amas, fala: amo
So don't say you love me, fala: amo
Simplemente deja que tu corazón hable y lo sabré.
Just let your heart speak up, and I′ll know
Ninguna cantidad de palabras podría jamás encontrar una manera de darle sentido a esto.
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Así que quiero escuchar tu lengua materna.
So I wanna hear your mother tongue

Así que no digas que me amas, fala: amo
So don′t say you love me, fala: amo
Simplemente deja que tu corazón hable y lo sabré.
Just let your heart speak up, and I'll know
Ninguna cantidad de palabras podría jamás encontrar una manera de darle sentido a esto.
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Así que quiero escuchar tu lengua materna.
So I wanna hear your mother tongue

Hola, Spotify, creo que la mejor manera de explicarlo es como (oh)
Yo, Spotify, I think best way to explain, it′s like (oh)
Sí, un poco así, pero un poco más (oh)
Yeah, kinda like that, but a little more (oh)
Todo tiene sentido, ¿verdad? Como (oh)
All makes sense, right? Like (oh)
Me gusta (oh)
Like (oh)
Me gusta (oh)
Like (oh)

Así que no digas que me amas, fala: amo
So don't say you love me, fala: amo
Simplemente deja que tu corazón hable y lo sabré.
Just let your heart speak up, and I′ll know
Ninguna cantidad de palabras podría jamás encontrar una manera de darle sentido a esto.
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Así que quiero escuchar tu lengua materna.
So I wanna hear your mother tongue

Así que no digas que me amas, fala: amo
So don't say you love me, fala: amo
Simplemente deja que tu corazón hable y lo sabré.
Just let your heart speak up, and I′ll know
Ninguna cantidad de palabras podría jamás encontrar una manera de darle sentido a esto.
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Así que quiero escuchar tu lengua materna.
So I wanna hear your mother tongue

Así que no digas que me amas, fala: amo
So don't say you love me, fala: amo
Simplemente deja que tu corazón hable y lo sabré.
Just let your heart speak up, and I'll know
Ninguna cantidad de palabras podría jamás encontrar una manera de darle sentido a esto.
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Así que quiero escuchar tu lengua materna.
So I wanna hear your mother tongue

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch