Seen It All Before Spanish translation

Bring Me the Horizon

Translate to

Cada segundo está sofocado en tristeza
Every second′s soaked in sadness
Cada fin de semana es una guerra
Every weekend is a war
Y me estoy ahogando en el deja vu
And I'm drowning in the déjà vu
Lo hemos visto todo antes
We′ve seen it all before
No quiero hacer esto por mi mismo
I don't wanna do this by myself
No quiero vivir como un disco roto
I don't wanna live like a broken record
He escuchado estas líneas miles de veces
I′ve heard these lines a thousand times
Y lo he visto todo antes
And I′ve seen it all before

¿Estamos lo suficientemente cerca?
Are we close enough?
Hay algo que debo confiar
There is something I must confide
Creo que hemos perdido nuestro contacto
I think we've lost our touch
No hay brillo en esos ojos
There′s no sparkle in those eyes
Que desastre terrible he hecho
What an awful mess I've made
No hay nada más que salvar
There′s nothing left to save

Cada segundo está sofocado en tristeza
Every second's soaked in sadness
Cada fin de semana es una guerra
Every weekend is a war
Y me estoy ahogando en el deja vu
And I′m drowning in the déjà vu
Lo hemos visto todo antes
We've seen it all before
No quiero hacer esto por mi mismo
I don't wanna do this by myself
No quiero vivir como un disco roto
I don′t wanna live like a broken record
He escuchado estas líneas miles de veces
I′ve heard these lines a thousand times
Y lo he visto todo antes
And I've seen it all before

(No hay nada en el aire esta noche)
There′s nothing in the air tonight
Nada en el aire esta noche
Nothing in the air tonight
(No hay nada en el aire esta noche)
There's nothing in the air tonight
(No hay nada en el aire esta noche)
There′s nothing in the air tonight

Cada segundo está sofocado en tristeza
Every second's soaked in sadness
Cada fin de semana hay una guerra
Every weekend there′s a war
Y me estoy ahogando en el deja vu
And I'm drowning in the déjà vu
Lo hemos visto todo antes
We've seen it all before
No quiero hacer esto por mi mismo
I don′t wanna do this by myself
No quiero vivir como un disco roto
I don′t wanna live like a broken record
He escuchado estas líneas miles de veces
I've heard these lines a thousand times
Y lo he visto todo antes
And I′ve seen it all before

Lo siento, amor, no es suficiente
I'm sorry, love, it′s not enough
No deberíamos sentir el amor tan dolorosamente, me duele al tacto
We shouldn't feel the love so painfully, it hurts right to the touch
Sé que duele, sé que esto corta, y desearía poder estar de acuerdo contigo
I know it stings, I know this cuts, and I wish I could agree with you
Pero a la mierda este amor, no es suficiente
But fuck this love, it′s not enough
No es suficiente...
It's not enough
No es suficiente...
It's not enough

Powered by musixmatch