Translate to
En todo el mundo, llovía a cántaros
All over the world, the rain was pourin′
Estaba rascándome donde me picaba
I was scratchin' where it itched
Oh, la angustia y la desesperación no tienen más que aburrimiento.
Oh, heartbreak and despair got nothing but boring
Así que te agarré, nena, como un lanzamiento descontrolado
So I grabbed you, baby, like a wild pitch
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Se necesita un acto de fe, debes mostrar agallas
It takes a leap of faith you gotta show some guts
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Allí en tu corazón, allí debes confiar.
There in your heart, there you must trust
Ahora tus piernas eran el cielo, tus pechos eran el altar
Now your legs were heaven, your breasts were the altar
Tu cuerpo era la tierra santa
Your body was the holy land
Gritaste "salta" pero mi corazón vaciló
You shouted "jump" but my heart faltered
Te reíste y dijiste: "Bebé, ¿no lo entiendes?"
You laughed and said, "Baby, don′t you understand?"
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Se necesita un acto de fe, debes mostrar agallas
It takes a leap of faith, you gotta show some guts
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Allí en tu corazón, allí debes confiar.
There in your heart, there you must trust
Ahora tú eras el Mar Rojo, yo era Moisés
Now you were the Red Sea, I was Moses
Te besé y me deslicé en un lecho de rosas
I kissed you and slipped into a bed of roses
Las aguas se separaron y el amor se precipitó dentro
The waters parted and love rushed inside
Yo era el hijo de Jesús santificado.
I was Jesus' son sanctified
Esta noche la luna parece joven pero yo me siento más joven
Tonight the moon's looking young but I′m feelin′ younger
'Debajo de un velo de sueños, llueven dulces bendiciones
'Neath a veil of dreams, sweet blessings rain
Cariño, puedo sentir la primera brisa del verano.
Honey, I can feel the first breeze of summer
Y en tu amor vuelvo a nacer
And in your love I′m born again
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Se necesita un acto de fe, debes mostrar agallas
It takes a leap of faith, you gotta show some guts
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Allí en tu corazón, allí debes confiar.
There in your heart, there you must trust
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Se necesita un acto de fe, debes mostrar agallas
It takes a leap of faith, you gotta show some guts
Se necesita un acto de fe para que todo funcione
It takes a leap of faith to get things going
Allí en tu corazón, allí debes confiar.
There in your heart, there you must trust
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Allí en tu corazón, allí debes confiar.
There in your heart, there you must trust
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Se necesita un acto de fe
It takes a leap of faith
Allí en tu corazón, allí debes confiar.
There in your heart, there you must trust
