Translate to
J'étais meurtri et battu, je ne pouvais pas dire ce que je ressentais
I was bruised and battered, I couldn′t tell what I felt
Je n'étais pas reconnaissable pour moi-même
I was unrecognizable to myself
J'ai vu mon reflet dans une fenêtre et je ne connaissais pas mon propre visage
Saw my reflection in a window and didn't know my own face
Oh frère, vas-tu me laisser dépérir ?
Oh brother, are you gonna leave me wastin′ away
Dans les rues de Philadelphie
On the streets of Philadelphia?
J'ai marché dans l'avenue jusqu'à ce que mes jambes deviennent comme de la pierre
I walked the avenue 'til my legs felt like stone
J'ai entendu les voix d'amis, disparus et disparus
I heard the voices of friends, vanished and gone
La nuit, je pouvais entendre le sang dans mes veines
At night I could hear the blood in my veins
C'était aussi noir et chuchotant que la pluie
It was just as black and whispering as the rain
Dans les rues de Philadelphie
On the streets of Philadelphia
Aucun ange ne viendra m'accueillir
Ain't no angel gonna greet me
C'est juste toi et moi, mon ami
It′s just you and I, my friend
Et mes vêtements ne me vont plus
And my clothes don′t fit me no more
J'ai marché mille kilomètres juste pour enlever cette peau
I walked a thousand miles just to slip this skin
La nuit est tombée, je reste éveillé
Night has fallen, I'm lyin′ awake
Je peux me sentir disparaître
I can feel myself fading away
Alors reçois-moi, frère, avec ton baiser infidèle
So receive me, brother, with your faithless kiss
Ou allons-nous nous laisser seuls comme ça ?
Or will we leave each other alone like this
Dans les rues de Philadelphie
On the streets of Philadelphia?
