Translate to
Ho commesso errori
I′ve made mistakes
Ti avrei potuto trattare meglio
I could have treated you better
Ti ho lasciata andare via
I let you get away
Ecco che se ne va il mio vissero per sempre felici e contenti
There goes my happily-ever-after
Dimmi perché, perché non possiamo provare a ricominciare ancora?
Tell me, why, why can't we try and start again?
Non può essere così che finisce il nostro amore
This can′t be how our story ends
Sei più che la mia ragazza, tu sei la mia migliore amica
You're more than my girl, you're my best friend
Dimmi se ti ricordi quando
Tell me you remember when, ooh
Io ero il tuo uomo e tu eri la mia ragazza
I was your man and you were my girl
Eravamo noi due contro il mondo
It was you and me against the world, baby
Baby, nessuno mi amerà come mi hai amato tu
Ain′t nobody gonna love me like the way you do
E tu non troverai nessuno che ti amerà come me
And you ain′t never gonna find a love like mine
Cosa posso fare per rimediare?
Tell me, what can I do to make it up to you?
Perché quello che abbiamo ottenuto è troppo bello per dire addio, addio
'Cause what we got′s too good to say goodbye, goodbye
Sì, sono ancora innamorato di te, tesoro
Yeah, I'm still in love with you, darlin′
So che senti lo stesso
I know you feel the same, oh
Oh, qual è il punto di essere entrambi con il cuore spezzato?
What's the point of both of us being broken-hearted?
Prego che non sia mai troppo tardi
I pray it′s never too late
Quindi dimmi, perchè, perchè non possiamo provarci e iniziare di nuovo?
So tell me, why, why can't we try and start again?
Non può essere così che finisce il nostro amore
This can't be how our story ends
Sei più che la mia ragazza, tu sei la mia migliore amica
You′re more than my girl, you′re my best friend
Dimmi se ti ricordi quando
Tell me you remember when
Io ero il tuo uomo e tu eri la mia ragazza
I was your man and you were my girl
Eravamo noi due contro il mondo
It was you and me against the world, baby
Baby, nessuno mi amerà come mi hai amato tu
Ain't nobody gonna love me like the way you do
E tu non troverai nessuno che ti amerà come me
And you ain′t never gonna find a love like mine
Cosa posso fare per rimediare?
Tell me, what can I do to make it up to you?
Perché quello che abbiamo ottenuto è troppo bello per dire addio, addio
'Cause what we got′s too good to say goodbye, goodbye, oh
(Oh, non rinunciare)
(Don't you give up)
Ragazza non ascolti?
Girl, won′t you listen?
(Oh, non rinunciare)
(Don't you give up)
Sei te che mi manca
It's you that I′m missin′
(Oh, non rinunciare)
(Don't you give up)
(…)
Take my hand, I wanna go, I wanna go (all the way)
(…)
If we′re gonna fight this fight for better days
(…)
I know we're gonna make it
(…)
This is the chance, let′s take it, baby
Se combatteremo questa lotta per giorni migliori
Ain't nobody gonna love me like the way you do (whoo! No, no, no)
So che ce la faremo
And you ain′t never gonna find a love like mine
Questa è l'occasione, cogliamola
(Ooh) tell me, what can I do to make it up to you?
(…)
'Cause what we got's too good to say goodbye (c′mon, c′mon, c'mon)
(…)
Goodbye (oh, baby, baby)
(…)
Ain′t nobody gonna love me like the way you do (no, nobody, baby)
E tu non troverai nessuno che ti amerà come me
And you ain't never gonna find a love like mine
Cosa posso fare per rimediare?
(Oh) tell me, what can I do to make it up to you?
(…)
′Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
(…)
(…)
E tu non troverai nessuno che ti amerà come me
(…)
Cosa posso fare per rimediare?
(…)
Perché quello che abbiamo ottenuto è troppo bello per dire addio, addio
(…)
