Translate to
Je suis tombé bas, j'ai été battu
I′ve been down, I've been beat
J'étais si fatigué que je ne pouvais pas parler
I′ve been so tired, I could not speak
J'étais tellement perdue et je ne pouvais pas voir
I've been so lost and I could not see
Je voulais des choses qui étaient hors de portée
I wanted things that were out of reach
Puis je t'ai trouvé et tu m'as aidé
Then I found you and you helped me through
Yeah, tu m'as montré quoi faire
Yeah, you showed me what to do
Et c'est pourquoi, je reviens vers toi, yeah
And that's why I′m comin′ back to you, yeah
Comme une étoile qui guide un bateau dans l'océan
Like a star that guides a ship across the ocean
C'est comme ça que ton amour me ramènera à la maison, à toi
That's how your love will take me home, back to you
Et si je mise sur cette étoile un jour, je serai où tu es
And if I wish upon that star, someday I′ll be where you are
Et je sais que ce jour arrive bientôt
And I know that day is coming soon
Je reviens vers toi
Yeah, I'm coming back to you
Tu étais seule mais tu ne l'as pas montré
You′ve been alone but you did not show it
Tu étais dans la souffrance quand je ne m'en suis pas aperçu
You've been in pain but I did not know it
Tu m'as laissé faire ce que je devais
You let me do what I needed to
Tu étais là quand j'en avais besoin
You were there when I needed you
Ça aurait pu te décevoir, te gâcher la vie
Might′ve let you down, might've messed you 'round
Mais tu n'as jamais changé ton point de vue
But you never changed your point of view
Et c'est pourquoi, je reviens vers toi, yeah
And that′s why I′m comin' back to you, yeah
Comme une étoile qui guide un bateau dans l'océan
Like a star that guides a ship across the ocean
C'est comme ça que ton amour me ramènera à la maison, à toi
That′s how your love will take me home, back to you
Et si je mise sur cette étoile un jour, je serai où tu es
And if I wish upon that star, someday I'll be where you are
Et je sais que ce jour arrive bientôt
And I know that day is coming soon
Je reviens vers toi
Yeah, I′m coming back to you
Ça aurait pu te décevoir, te gâcher la vie
Might've let you down, might′ve messed you 'round
Mais tu n'as jamais changé ton point de vue
But you never changed your point of view
Et c'est pourquoi, je reviens vers toi, yeah
And that's why I′m comin′ back to you, yeah
Comme une étoile qui guide ton bateau à travers l'océan
Like a star that guides your ship across the ocean
C'est comme ça que ton amour me ramènera à la maison, à toi
That's how your love will take me home, back to you
Et si je mise sur cette étoile un jour, je serai où tu es
And if I wish upon that star, someday I′ll be where you are
Et je sais que ce jour arrive bientôt
And I know that day is coming soon
Je reviens vers toi
Oh, I'm coming back to you
Je reviens vers toi
I′m coming back to you
Je reviens vers toi
I'm coming back to you
Je reviens vers toi
I′m coming back to you
Ce jour viendra bientôt
That day is coming soon
Je reviens vers toi
I'm coming back to you
Ouais
Yeah
Retour vers toi
Back to you
