C’mon C’mon C’mon French translation

Bryan Adams

Translate to

C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c'mon, c′mon
Nous allons rentrer à la maison ce soir
We're gonna make it home tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c′mon, c′mon
Tout ira bien
Everything's gonna be alright

La nuit est vivante, le monde dort
The night is alive, the world is asleep
Rêver de promesses qu'ils ne peuvent pas tenir
Dreaming of promises they can′t keep
Nous devons être durs, nous devons être forts
We gotta be tough, we gotta be strong
C'est seulement l'amour que nous attendons
It's only love we′ve been waiting on

C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c′mon, c'mon
Nous allons rentrer à la maison ce soir
We're gonna make it home tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c′mon, c'mon
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright

Ce n'est qu'un rêve, tout est dans ta tête
It's only a dream, it′s all in your head
Ce ne sont que quelques mots que quelqu'un a dit
It's only some words that somebody said
Et nous pouvons croire ce que nous voulons croire
And we can believe what we wanna believe
Et tu peux croire en moi
And you can believe in me

C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c'mon, c'mon
C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c′mon, c'mon

Ouais!
Yeah!

C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c'mon, c′mon
Ouais!
Yeah!

C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c′mon, c'mon
Nous allons rentrer à la maison ce soir
We're gonna make it home tonight
C'mon, c'mon, c'mon
C′mon, c′mon, c'mon
Tout ira bien
Everything′s gonna be alright

C'mon, c'mon
C'mon, c′mon
C'mon, c'mon
C'mon, c′mon
C'mon, c'mon
C'mon, c'mon
C'mon, c'mon
C′mon, c′mon

Ah, ouais !
Ah, yeah!

C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c′mon, c'mon
Nous allons rentrer à la maison ce soir
We′re gonna make it home tonight

Powered by musixmatch