Translate to
Tu sei nata in una piccola città
You were born in a small town
Hai sempre avuto sogni più grandi di tuo fratello, lo sai
Always had dreams bigger than your brother, you know
Prendi la strada dove si divide
Hit the road where it forks down
Ha preso decisioni giuste, partendo dal niente lo sai
Make a decision, start from the gutter
Grandi luci della città, vita da corsia veloce '
Big city lights, fast lane livin′
Ma tu non dimentichi mai le tue radici, oh-oh-oh
But you never forgot your roots, oh-oh-oh
Indietro nel tempo, il consiglio di papà
Back in time, daddy's advice
Baby non dimenticare che tu ...
Baby don′t forget that you
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Ovunque tu vada
Everywhere you go
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Con tutti quelli che conosci
With everyone you know
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Hai faticato prima, ora
You have struggled before, now
E ogni volta che sei uscito dall'altra parte
And each time you made it out the other side
Raccogliti quando cadi
Pick yourself up when you fall down
Stai in piedi e non aver mai paura di piangere
Stand tall and never be afraid to cry
Grande vita in città, stessa cosa che è diversa
Big city life, same thing different time
Tesoro, non dimenticare le tue radici, bene
Darlin' don't forget your roots, well
Indietro nel tempo, il consiglio di mamma
Back in time, mama′s advice
Baby non dimenticare che tu ...
Baby don′t forget that you
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Ovunque tu vada
Everywhere you go
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Con tutti quelli che conosci
With everyone you know
Brilla una luce,
Shine a light, yeah
Splende una luce
Shine a light
La gente ride e la gente piange
People laugh and people cry
Le persone vivono e le persone muoiono
People live and people die
Ma non incontrerò mai un'altra vita come te
But I'll never meet another life like you
Perchè ogni giorno e ogni notte
′Cause every day and every night
Insegnando hai sbagliato da destra
Teachin' you wrong from right
Ora puoi illuminare una luce, non è vero?
Now you get to shine a light don′t you
Non tu
Don't you
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Ovunque tu vada
Everywhere you go
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Fai sapere a tutti
Let everybody know
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Ovunque tu vada
Everywhere you go
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Splende una luce
Shine a light
Con tutti quelli che conosci
With everyone you know
Splende una luce
Shine a light
Splendi una luce (Ehi)
Shine a light (Hey)
Tu sei nata in una piccola città
You were born in a small town
