Translate to
La gente costruisce su un terreno solido
People all over build on solid ground
Lo costruiscono e poi lo abbattono
They build it up and then they tear it down
Prendilo o lascialo a chi importa quanto costa
Take it or leave it who cares how much it costs
Non sapranno mai quanto è andato fino a quando non sarà perso
They′ll never know how much is gone until it's lost
finchè non svanirà
′til it's vanishing
Credo di sentire il tuono non è nessun segno di pioggia
Think I hear thunder ain't no sign of rain
I segni di pericolo lampeggiano nel mio cervello
Danger signs flashin′ in my brain
Ridin sul vuoto - le luci stanno diventando rosse
Ridin′ on empty - lights are turnin' red
Non c'è più amore lasciato in questo letto vuoto
There ain′t no lovin' left in this empty bed
Ya sta scomparendo
Ya it′s vanishing
Siamo seduti sul tesoro chiamiamolo terreno sacro
We're sittin′ on treasure call it sacred ground
Perché cercare più figli quando è proprio qui per essere trovato
Why look for more babe when it's right here to be found
Non ti perderai mai, sai che combatterò
Never gonna lose ya - ya know I'm gonna fight
Questa cosa vale la pena di salvare una ragazza - sai che lo faremo bene
This thing′s worth saving girl - ya know we′ll make it right
Se ci vuole tutta la notte, nuoterò il tuo mare
If it takes all night - gonna swim your sea
Andrai a navigare per il tuo mare - scuoterai il tuo albero
Gonna sail your ocean - gonna shake your tree
Salirai sulla tua montagna - illuminerà la tua luce
Gonna climb your mountain - gonna shine your light
Voglio remare il tuo fiume, se ci vuole tutta la notte
Wanna row your river darlin' - if it takes all night
La gente costruisce palazzi nel cielo
People all over build mansions in the sky
Si soffocano sul fumo e osservano i loro sogni
They choke on smoke and watch their dreams go by
Quando il telefono smette di squillare, l'amore è sicuramente morto
When the phone stops ringin′ love has surely died
Ma l'erba è più verde bambino dall'altra parte
But the grass is greener babe on the other side
Non voglio mai perdere, sai che combatterò
Never wanna lose ya - ya know I'm gonna fight
Non ho mai detto che sarebbe stata una ragazza facile - sai che lo faremo bene
Never said it′d be easy girl - ya know we'll make it right
Se ci vuole tutta la notte, nuoterò il tuo mare
If it takes all night - gonna swim your sea
Andrai a navigare per il tuo mare - scuoterai il tuo albero
Gonna sail your ocean - gonna shake your tree
Salirai sulla tua montagna - illuminerà la tua luce
Gonna climb your mountain - gonna shine your light
Voglio remare il tuo fiume, se ci vuole tutta la notte
Wanna row your river darlin′ - if it takes all night
Ti mancherò quando sarò andato via
You're gonna miss me when I'm gone
Cosa farai senza una spalla su cui appoggiarti
Whatcha gonna do without a shoulder to lean on
Ti mancherò quando sarò andato via
You′re gonna miss me when I′m gone
Non voglio mai perdere, sai che dobbiamo combattere
Never wanna lose ya - ya know we gotta fight
Non ho mai detto che sarebbe stata una ragazza facile - sai che lo faremo bene.
Never said it'd be easy girl - ya know we′ll get it right.
Se ci vuole tutta la notte
If it takes all night
