SWIM French translation

BTS

Translate to

Nage, nage
Swim, swim
L'eau qui perle sur ta peau
Water falling off your skin
Nage, nage
Swim, swim
Je pourrais passer toute ma vie à te regarder
I could spend a lifetime watching you

Nage, nage
Swim, swim
C'est ainsi que tout commence
This is how it all begins
Nage, nage
Swim, swim
Je veux juste plonger, je veux juste plonger
I just wanna dive, I just wanna dive

Monde cruel
Bad world
Parti et pourtant je me réveille encore dans ce monde fou
Gone away, and I still wake up in this mad world
Cite-moi un endroit où je pourrais respirer sur ce mappemonde
Name a place that I could breathe on this map, world
On dirait une sainte-nitouche dans ce monde pourri, ce monde pourri
Looking like a goody-goody in this bad world, bad world

Je ne sais pas comment me comporter, chérie
Don′t know how to act, girl
Je suis vraiment dans le pétrin, dis-moi, où diable es-tu, ma belle ?
I'm in this deep, tell me, where the hell you at, girl?
Oh, t'as même pas besoin de m'aimer en retour, chérie
Oh, you ain′t even gotta love me back, girl
Tu sais bien que je ne me retiens jamais, chérie, ouais
You know that I'm never holdin' back, girl, yeah

C'est tellement simple, ne complique pas les choses
So easy, don′t make it so hard
Les nuits comme ça, j'ai juste envie de me perdre
Nights like these, I just wanna get lost
Ici même, avec la lune et les requins
Right here with the moon and the sharks
J'ai pas à réfléchir à quoi que ce soit, bébé, je...
I ain′t gotta think 'bout a thing, baby, I just

Nage, nage
Swim, swim
L'eau qui perle sur ta peau
Water falling off your skin
Nage, nage
Swim, swim
Je pourrais passer toute ma vie à te regarder
I could spend a lifetime watching you

Nage (nage), nage (nage)
Swim (swim), swim (swim)
C'est ainsi que tout commence
This is how it all begins
Nage, nage
Swim, swim
Je veux juste plonger, je veux juste plonger
I just wanna dive, I just wanna dive

De l'eau, de l'eau si profonde, de l'eau si profonde
Water, water so deep, water so deep
Enlève-le du sol, je n'aurai jamais peur
Take it off the ground, I ain′t never getting cold feet
Oui, tu me connais, oui, tu me connais.
Yeah, you know me, yeah, you know me
Assis sur le rivage, je suis maintenant prêt à affronter toute la mer
Sittin' on the shore, now I′m ready for the whole sea

Je sens les hautes vagues arriver.
I can feel the high waves comin' (comin′)
Pourquoi tu t'enfuis ? Tu peux courir.
Why you run away? You can run in
Du sel sur ma langue, elle est magnifique (ouais)
Salt on my tongue, she's stunnin' (yeah)
Tu es le seul endroit où je veux être (ouais)
You′re the only place that I wanna be, yeah

Nage, nage
Swim, swim
L'eau qui perle sur ta peau
Water falling off your skin
Nage, nage
Swim, swim
Je pourrais passer toute ma vie à te regarder
I could spend a lifetime watching you

Nage (nage), nage (nage)
Swim (swim), swim (swim)
C'est ainsi que tout commence
This is how it all begins
Nage, nage
Swim, swim
Je veux juste plonger, je veux juste plonger
I just wanna dive, I just wanna dive

Splash (splash), drift (drift)
Splash (splash), drift (drift)
Je fais des vagues avec mes deux nageoires (deux nageoires)
I make waves with my two fins (two fins)
Splash (ouah), goutte (goutte)
Splash (whoo), drip (drip)
Je veux juste franchir la ligne
I just wanna take it across the line

Ici, on ne court pas après le temps
Under here, we don′t chase the time
Bébé, tout ne peut pas être si triste (si triste)
Baby, everything can't be so sad (so sad)
Je détourne mon visage de la terre
Turn my face from the land
Je veux juste plonger, je veux juste plonger
I just wanna dive, I just wanna dive

Nage, nage
Swim, swim
L'eau qui perle sur ta peau
Water falling off your skin
Nage, nage
Swim, swim
Je pourrais passer toute ma vie à te regarder
I could spend a lifetime watching you

Nage (nage), nage (nage)
Swim (swim), swim (swim)
Que tout commence
Let it all begin
Nage, nage
Swim, swim
Je veux juste plonger, je veux juste plonger
I just wanna dive, I just wanna dive

Powered by musixmatch