SWIM Portuguese translation

BTS

Translate to

Nade, nade
Swim, swim
Água escorrendo da sua pele
Water falling off your skin
Nade, nade
Swim, swim
Eu poderia passar a vida inteira te observando
I could spend a lifetime watching you

Nade, nade
Swim, swim
É assim que tudo isso começa
This is how it all begins
Nade, nade
Swim, swim
Eu só quero quero mergulhar, eu só quero mergulhar
I just wanna dive, I just wanna dive

Mundo ruim
Bad world
Fui embora, e ainda acordo neste mundo louco.
Gone away, and I still wake up in this mad world
Diga um lugar neste mapa-múndi onde eu posso respirar
Name a place that I could breathe on this map, world
Parecendo uma boa pessoa, boa pessoa neste mundo cruel, mundo cruel
Looking like a goody-goody in this bad world, bad world

Não sei como agir, garota
Don′t know how to act, girl
Estou envolvido nisso, me diga onde diabos você está, garota?
I'm in this deep, tell me, where the hell you at, girl?
Oh, você nem precisa me amar de volta, garota
Oh, you ain′t even gotta love me back, girl
Você sabe que eu nunca me seguro, garota, sim
You know that I'm never holdin' back, girl, yeah

Tão fácil, não deixe isso difícil
So easy, don′t make it so hard
Noites como essa, eu só quero me perder
Nights like these, I just wanna get lost
Aqui mesmo, com a lua e os tubarões
Right here with the moon and the sharks
Eu não irei pensar sobre nada, meu bem, eu apenas
I ain′t gotta think 'bout a thing, baby, I just

Nade, nade
Swim, swim
Água escorrendo da sua pele
Water falling off your skin
Nade, nade
Swim, swim
Eu poderia passar a vida inteira te observando
I could spend a lifetime watching you

Nade (nade), nade (nade)
Swim (swim), swim (swim)
É assim que tudo isso começa
This is how it all begins
Nade, nade
Swim, swim
Eu só quero quero mergulhar, eu só quero mergulhar
I just wanna dive, I just wanna dive

Água, água tão profunda, água tão profunda
Water, water so deep, water so deep
Tire isso do chão, eu nunca vou amarelar
Take it off the ground, I ain′t never getting cold feet
Sim, você me conhece, sim, você me conhece
Yeah, you know me, yeah, you know me
Sentado na praia, agora estou pronto para o mar inteiro
Sittin' on the shore, now I′m ready for the whole sea

Consigo sentir as ondas gigantes chegando
I can feel the high waves comin' (comin′)
Por que você está fugindo? Você pode arruinar tudo
Why you run away? You can run in
Sal na minha língua, ela é deslumbrante (ah)
Salt on my tongue, she's stunnin' (yeah)
Você é o único lugar que eu quero estar, sim
You′re the only place that I wanna be, yeah

Nade, nade
Swim, swim
Água escorrendo da sua pele
Water falling off your skin
Nade, nade
Swim, swim
Eu poderia passar a vida inteira te observando
I could spend a lifetime watching you

Nade (nade), nade (nade)
Swim (swim), swim (swim)
É assim que tudo isso começa
This is how it all begins
Nade, nade
Swim, swim
Eu só quero quero mergulhar, eu só quero mergulhar
I just wanna dive, I just wanna dive

Splash (splash), deriva (deriva)
Splash (splash), drift (drift)
Eu causo ondas com minhas duas nadadeiras (duas nadadeiras)
I make waves with my two fins (two fins)
Splash (whoo), goteja (goteja)
Splash (whoo), drip (drip)
Eu só quero levar isso até o fim
I just wanna take it across the line

Aqui embaixo, não perdemos tempo
Under here, we don′t chase the time
Meu bem, nem tudo pode ser tão triste (tão triste)
Baby, everything can't be so sad (so sad)
Desvio meu olhar da terra
Turn my face from the land
Eu só quero quero mergulhar, eu só quero mergulhar
I just wanna dive, I just wanna dive

Nade, nade
Swim, swim
Água escorrendo da sua pele
Water falling off your skin
Nade, nade
Swim, swim
Eu poderia passar a vida inteira te observando
I could spend a lifetime watching you

Nade (nade), nade (nade)
Swim (swim), swim (swim)
É assim que tudo isso começa
Let it all begin
Nade, nade
Swim, swim
Eu só quero quero mergulhar, eu só quero mergulhar
I just wanna dive, I just wanna dive

Powered by musixmatch