Damn Right I've Got the Blues French translation

Buddy Guy

Translate to

Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You′re damn right, I've got the blues
De ma tête à mes chaussures
From my head, down to my shoes
Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You′re damn right, I've got the blues
De ma tête à mes chaussures
From my head, down to my shoes

Je ne peux pas gagner
I can't win
Parce que je n'ai rien à perdre
′Cause I don′t have a thing to lose

Je me suis arrêté chez ma fille
I stopped by my daughter's house
Tu sais que je veux juste utiliser le téléphone
You know, I just want to use the phone
Je me suis arrêté chez ma fille
I stopped by my daughter′s house
Tu sais que je veux juste utiliser le téléphone
You know, I just want to use the phone

Tu sais que mon nouveau petit bébé est venu à la porte
You know, my new grand baby came to the door
Et dit, grand-père, tu sais qu'il n'y a personne à la maison
And said, "Grandaddy, you know, ain't no one at home"
J'ai dit maintenant regarde
I said, "Now look out"
Ouais
Yeah

Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You′re damn right, I've got the blues
De ma tête à mes chaussures
From my head, down to my shoes
Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You′re damn right, I've got the blues
De ma tête à mes chaussures
From my head, down to my shoes

Vous savez que je ne peux pas gagner, maintenant les gens,
You know, I can't win, now people
Parce que je n'ai rien à perdre
′Cause I don′t have a thing to lose
Très bien
Alright
Condamner
Damn

Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You're damn right, I′ve got the blues
Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You're damn right, I′ve got the blues
Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You're damn right, I′ve got the blues
Tu as sacrément raison, j'ai le blues,
You're damn right, I've got the blues
Ouais
Yeah

Powered by musixmatch