Translate to
Você está certo, eu tenho o blues
You′re damn right, I've got the blues
Da minha cabeça aos meus sapatos
From my head, down to my shoes
Você está certo, eu tenho o blues
You′re damn right, I've got the blues
Da minha cabeça aos meus sapatos
From my head, down to my shoes
Eu não posso vencer
I can't win
porque, eu não tenho nada a perder
′Cause I don′t have a thing to lose
Eu parei na casa da minha filha
I stopped by my daughter's house
você sabe, eu só quero usar o telefone
You know, I just want to use the phone
Eu parei na casa da minha filha
I stopped by my daughter′s house
você sabe, eu só quero usar o telefone
You know, I just want to use the phone
você sabe que meu grande bebê veio até a porta
You know, my new grand baby came to the door
e disse, vovô você sabe que não tem ninguém em casa
And said, "Grandaddy, you know, ain't no one at home"
eu disse, agora cuidado
I said, "Now look out"
sim
Yeah
Você está certo, eu tenho o blues
You′re damn right, I've got the blues
Da minha cabeça aos meus sapatos
From my head, down to my shoes
Você está certo, eu tenho o blues
You′re damn right, I've got the blues
Da minha cabeça aos meus sapatos
From my head, down to my shoes
você sabe, eu não posso ganhar, agora gente
You know, I can't win, now people
porque, eu não tenho nada a perder
′Cause I don′t have a thing to lose
tudo bem
Alright
Droga
Damn
Você está certo, eu tenho o blues
You're damn right, I′ve got the blues
Você está certo, eu tenho o blues
You're damn right, I′ve got the blues
Você está certo, eu tenho o blues
You're damn right, I′ve got the blues
Você está certo, eu tenho o blues
You're damn right, I've got the blues
sim
Yeah
