20 10 20 French translation

Burna Boy

Translate to

tu nas' pas entendu
Shey you never hear?
sur les choses qui s'y passent?
About the things wey happen there
ou vos yeux ne se sont pas éclaircis
Abi your eye never clear
l'humanité est si méchante
Mankind so wicked
parlons de mon gouvernement
I talk about my government
ouvre ton esprit et tes oreilles
Open your mind and your ears

Qu'est-il arrivé?
Wetin happen?
c'est comme de la magie oh?
Shey na jazz o
Faire souffir les gens, souffir
Make my people suffer, suffer
tous leurs fesses sont ouvertes
All their yanshes don dey open
tout a disperison, disperison
Everythin′ don scatter, scatter

Le 20 octobre 2020
Twentieth of October, 2020
vous portez tant d' armée pour tuer des jeunes à lekki
You carry army go kill many youth for Lekki
C'est comme ça que les larmes, oh, les larmes, coulent de mes yeux
Na so water o, water runaway my eyes
Rien de ce que vous dites me justifiera le cas de leur meurtre
Nothing you go talk wey go justify the case of their murder

The chief , le commandant
The Chief of Staff, the Commander
l'armée qui donnent les ordres
And the Army wey carry order
Monsieur le président, monsieur le Gouverneur
Mr President, Mr Governor
Parrain, tout gouvernement
Godfather, gbo gbo ijoba

Tout votre atroce
All your atrocities
Toute ta cachette, ta cachette
All of your corner corner
Que tous les cadavres
Make all the deadbody
vous dérangent pour vos rêves.
Disturb you for your dreams

L'argent que vous volez tant dans votre compte bancaire
The money wey you thief yapa for your aza
Vous avez transformé nos diplômés en mendiants ordinaries
You don turn our graduates to common beggars
Toute l'école où ils sont allés n'a pas d'importance
All the book them go no matter
Parce que tu n'auras pas de travail si tu ne connais aucun parrain
'Cause you no go get job if you no know Godfather

The chief , le commandant
The Chief of Staff, the Commander
l'armée qui donnent les ordres
And the Army wey carry order
Monsieur le président, monsieur le Gouverneur
Mr President, Mr Governor
Parrain, tout gouvernement
Godfather, gbo gbo ijoba

Tout votre atroce
All your atrocities
Toute ta cachette, ta cachette
All of your corner, corner
Que tous les cadavres
Make all the deadbody
vous dérangent pour vos rêves.
Disturb you for your dream

Le 20 octobre 2020
Twentieth of October 2020
vous portez tant d' armée pour tuer des jeunes à lekki
You carry army go kill many youth for Lekki
C'est comme ça que les larmes, oh, les larmes, coulent de mes yeux
Na so water o, water runaway my eyes
Rien de ce que vous dites me justifiera le cas de leur meurtre
Nothin′ you go talk wey go justify the case of their murder

nous leur donnons de nombreuses chances
We give them many chances
Ils tuent mon peuple
Them fail my people
et quand nous réclamons justice
And When we cry for justice
ils ont tué mon peuple
Them kill my people
Probléme, vous tous
Walahi all of you
Leurs vies sont sur toi
Their lives are on you
Nous n'oublierons jamais tous les jeunes
We no go ever forget all the youths
Que meurent dans la porte de péage
Wey die for tollgate

Ah, ay, ay, ay, l'eau s'est échappée de mes yeux
Ah, ay, ah, ay, water runaway my eye
Ah, ay, ay, ay, l'eau s'est échappée de mes yeux
Ah, ay, ah, ay, water runaway my eye

(Tire ! "Laisse-les tirer, laisse-les tirer")
(Shoot! "Let them shoot, let them shoot")
pas de probléme, pas de probléme
(No problem, no problem)
tout le monde s'assied, asseyez-vous
("Everyone sit down, sit down, sit down")
(C'est pour ça, c'est pour ça qu'ils ont éteint la lumière, oui !)
(That is why, that is why they offed the light, yes!)
(Et celui-ci a survécu, d'autres personnes, ah)
(And this one survived, other people, ah)
lls ont été abattus et tues
(They've been shot and killed)

Le 20 octobre 2020
Twentieth October 2020

Powered by musixmatch