Translate to
Shey, você nunca ouve?
Shey you never hear?
Sobre as coisas que acontecem lá
About the things wey happen there
Abi, seu olho nunca está claro
Abi your eye never clear
A humanidade é tão perversa
Mankind so wicked
Eu falo sobre meu governo
I talk about my government
Abra sua mente e seus ouvidos
Open your mind and your ears
O que está acontecendo?
Wetin happen?
Ela é jazz o
Shey na jazz o
Faça meu povo sofrer, sofrer
Make my people suffer, suffer
Todos os seus yanshes não estão abertos
All their yanshes don dey open
Tudo não se espalha, se espalha
Everythin′ don scatter, scatter
Vinte de outubro de 2020
Twentieth of October, 2020
Você carrega o exército e vai matar muitos jovens por Lekki
You carry army go kill many youth for Lekki
Não, então água, água foge dos meus olhos
Na so water o, water runaway my eyes
Nada do que você vai falar vai justificar o caso do assassinato deles
Nothing you go talk wey go justify the case of their murder
O Chefe do Estado-Maior, o Comandante
The Chief of Staff, the Commander
E o Exército que carrega a ordem
And the Army wey carry order
Senhor Presidente, Senhor Governador
Mr President, Mr Governor
Padrinho, ouça o governo.
Godfather, gbo gbo ijoba
Todas as suas atrocidades
All your atrocities
Todo o seu canto, canto
All of your corner corner
Faça todos os cadáveres
Make all the deadbody
Perturbar você por seus sonhos
Disturb you for your dreams
O dinheiro que você ladrão yapa para o seu aza
The money wey you thief yapa for your aza
Você não transforma nossos graduados em mendigos comuns
You don turn our graduates to common beggars
Todos os livros vão embora, não importa
All the book them go no matter
Porque você não vai conseguir emprego se não conhece o Poderoso Chefão
'Cause you no go get job if you no know Godfather
O Chefe do Estado-Maior, o Comandante
The Chief of Staff, the Commander
E o Exército que carrega a ordem
And the Army wey carry order
Senhor Presidente, Senhor Governador
Mr President, Mr Governor
Padrinho, ouça o governo.
Godfather, gbo gbo ijoba
Todas as suas atrocidades
All your atrocities
Todo o seu canto, canto
All of your corner, corner
Faça todos os cadáveres
Make all the deadbody
Perturbar você por seu sonho
Disturb you for your dream
Vinte de outubro de 2020
Twentieth of October 2020
Você carrega o exército e vai matar muitos jovens por Lekki
You carry army go kill many youth for Lekki
Não, então água, água foge dos meus olhos
Na so water o, water runaway my eyes
Nada do que você vai falar justificará o caso do assassinato deles
Nothin′ you go talk wey go justify the case of their murder
Nós damos a eles muitas chances
We give them many chances
Eles falham meu povo
Them fail my people
E quando clamamos por justiça
And When we cry for justice
Eles matam meu povo
Them kill my people
Walahi todos vocês
Walahi all of you
As vidas deles dependem de você
Their lives are on you
Nós nunca iremos esquecer todos os jovens
We no go ever forget all the youths
Nós morremos pelo pedágio
Wey die for tollgate
Ah, ay, ay, ay, água escorrendo dos meus olhos
Ah, ay, ah, ay, water runaway my eye
Ah, ay, ay, ay, água escorrendo dos meus olhos
Ah, ay, ah, ay, water runaway my eye
(Atire! "Deixe-os atirar, deixe-os atirar")
(Shoot! "Let them shoot, let them shoot")
(Sem problemas, sem problemas)
(No problem, no problem)
("Todos sentem-se, sentem-se, sentem-se")
("Everyone sit down, sit down, sit down")
(É por isso, é por isso que eles apagaram a luz, sim!)
(That is why, that is why they offed the light, yes!)
(E este sobreviveu, outras pessoas, ah)
(And this one survived, other people, ah)
(Eles foram baleados e mortos)
(They've been shot and killed)
Vinte de outubro de 2020
Twentieth October 2020
