Translate to
Soy Jorja Smith, y cuando estoy de mal humor
I′m Jorja Smith, and when I'm in a bad mood
Puedo hacer que toda una habitación se sienta tan mal como yo
I can make a whole room really feel as bad as I do
Pienso demasiado, ¿por qué estoy de mal humor?
I overthink, why am I in a bad mood
¿Por qué alguien me ha puesto de mal humor?
Why has someone put me in a bad mood?
Montones de porqués y ninguna solución de cómo sacarme del mal humor
Loads of whys and no solutions of how to get myself out of a bad mood
en el que estoy tratando de trabajar
Which I′m tryna work on
Es la pesadilla de Nigeria, Kamaru Usman
It's the Nigerian nightmare, Kamaru Usman
Y cuando estoy de mal humor, me encanta parar y pensar.
And when I am in a bad mood, I love to stop and think
Para que no empeore la situación
So, that I don't make the situation worse
Me doy tiempo para poder tomar una decisión racional y educada.
I give myself time to be able to make a rational and educated decision
Eso me ayudaría a superar la situación.
That′d help me through the situation
Cuando estoy de mal humor, tiendo a estar muy callado.
When I′m in a bad mood, I tend to be very quiet
Y voy a mi alto poder, mi Dios
And I go to my high power, my God
Cuando llueve, deseas que el sol brille
When it's rainin′, you wish the sun was shinin'
Cuando sale el sol, deseas que llueva
When it′s sunshine, you wish the rain was fallin'
Siempre estás buscando, nunca pareces encontrarlo
You′re always searchin', never seem to find it
Mirando en todos los lugares equivocados, ah
Lookin' in all the wrong places
Porque parece que no puedes decidir si estás equivocado o tienes razón
′Cause you can′t seem to decide whether you're wrong or you′re right
Y no estás seguro de tu vida
And you're just not sure about your life
Ponte nervioso, luego la ansiedad se apodera de tu mente
Get nervous, then anxiety take over your mind
Y tu problema solo aumenta de tamaño, mm
And your trouble just increase in size, mm
Cuando te sientes enojado y estás enojado
When you′re feelin' mad and you′re angry
Cuando sientes que estás solo
When you feel like you're lonely
Cuando te sientes tan triste como puedes sentir
When you feel as sad as you can feel
Di, "¿Qué tan malo podría ser?"
Say, "How bad could it be?"
Di, "¿Qué tan malo podría ser?"
Say, "How bad could it be?"
Muchos quieren saber si la amas solo a ella
Many wan know if you love just her
Y tienes demasiadas cicatrices antes que yo
And you got way too many scars before me
Buscar problemas donde no los hay
Search for problems where there isn't any
Solo eres feliz cuando nos separamos
You′re only happy when us breakin′ up
Parece que no puedes decidir si estás equivocado o tienes razón
You can't seem to decide whether you′re wrong or you're right
Y no estás seguro de tu vida
And you′re just not sure about your life
Ponte nervioso, luego la ansiedad se apodera de tu mente
Get nervous, then anxiety take over your mind
Y tu problema solo aumenta de tamaño, mm
And your trouble just increase in size, mm
Cuando te sientes enojado y estás enojado
When you're feelin′ mad and you're angry
Cuando sientes que estás solo
When you feel like you're lonely
Cuando te sientes tan triste como puedes sentir
When you feel as sad as you can feel
Di, "¿Qué tan malo podría ser?"
Say, "How bad could it be?"
Di, "¿Qué tan malo podría ser?"
Say, "How bad could it be?"
Oh, hay una razón por la que caminas como si no tuvieras ninguna preocupación en el mundo
Oh, there′s a reason why you walk like you don′t have a care in the world
Todas las veces en tu vida que tuviste que aguantar a alguien como yo
All the times in your life that you had to put up with someone like me
Nunca debí amarte así
Never should have loved you like that
Nunca debería haberlos escuchado allí.
Never should have listened to them there
Porque aunque parezca suicida
Because even when it seems suicidal
Siempre hay que escuchar a mi corazón
Always have to listen to my heart
Cuando llueve, deseas que el sol brille
When it's rainin′, you wish the sun was shinin'
Cuando sale el sol, deseas que llueva
When it′s sunshine, you wish the rain would fall
Siempre estás buscando, nunca pareces encontrarlo
You're always searchin′, never seem to find it
Mirando en todos los lugares equivocados, ah
Lookin' in all the wrong places, ah
Parece que no puedes decidir si estás equivocado o tienes razón
You can't seem to decide whether you′re wrong or you′re right
Y no estás seguro de tu vida
And you're just not sure about your life
Ponte nervioso, luego la ansiedad se apodera de tu mente
Get nervous, then anxiety take over your mind
Y tu problema solo aumenta de tamaño, mm
And your trouble just increase in size, mm
Cuando te sientes enojado y estás enojado
When you′re feelin' mad and you′re angry
Cuando sientes que estás solo
When you feel like you're lonely
Cuando te sientes tan triste como puedes sentir
When you feel as sad as you can feel
Di, "¿Qué tan malo podría ser?"
Say, "How bad could it be?"
Di, "¿Qué tan malo podría ser?"
Say, "How bad could it be?"
Sí, sí, es tu chico, Swizz Beatz
Yeah-yeah, it′s your boy, Swizz Beatz
Un saludo a mi hermano, Burna Boy
Shout out to my brother, Burna Boy
Ya sabes, cuando me enfado
You know, when I get upset
Decepcionado con las cosas a veces
Disappointed with things sometimes
Solo me gusta poner algo de música de jazz
I just, like, put on some jazz music
vete a fumar un cigarro
Go smoke a cigar
Y solo ve a jugar con los niños, ¿sabes lo que digo?
And just go play with the kids, you know what I'm sayin'?
ir a jugar con mis hijos
Go and play with my kids
salir con la esposa
Go out with the wife
Simplemente cambie esa energía y sepa que, ya sabe, demasiado bendecido para estar estresado
Just switch that energy and just know that, you know, too blessed to be stressed
No importa qué, ¿sabes a lo que me refiero?
No matter what, you know what I mean?
Entonces, muchas cosas con las que estoy molesto
So, a lot of things that I′m upset with
Creo que porque la gente simplemente no sabe mejor
I think because people just don′t know better
¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I'm sayin′?
La gente simplemente no sabe mejor
People just don't know better
Entonces, ya sabes, tenemos que saber mejor
So, you know, we gotta know better
