Translate to
Emballer les choses que j'aime le plus
Packing the things that I love most
Ma guitare; pour jouer quand mon cœur est bas
My guitar; to play on when my heart is low
Une chanson d'amour, à chanter pour quelqu'un de nouveau
A love song, to sing for someone new
Et mon sourire, quand je me sens déprimé
And my smile, for when I′m feeling blue
Les souvenirs de ma jeunesse sont bien rangés
The memories of my youth are safely packed away
On ne sait jamais, j'en aurai peut-être besoin un jour
You never know, I might need them one day
Et puis je sortirai dans le monde
And then I'll go out into the world
Là où je me sentirai, je vole comme un oiseau
Where I will feel, I′m flying like a bird
Pour vivre la vie dont j'ai rêvé
To live the life, that I've been dreaming of
Pas de rues sans issue, pas d'amour brisé
No dead-end streets, no broken love
Et puis je sortirai dans le monde
And then I'll go out into the world
Où je me sentirai libre comme un oiseau
Where I will feel as free as a bird
J'ai brûlé mes bateaux et je me suis détaché de toi
I′ve burned my boats and I′ve cut loose from you
Pour laisser le soleil briller pour moi aussi
To let the sun shine for me too
Problèmes, je les laisserai tous derrière
Troubles I'll leave them all behind
Et aussi mon journal, le miroir des années passées
And also my diary, the mirror of the years gone by
Mes photos je te les accorde chérie
My photos I grant them to you dear
Parce qu'ils me rappellent mes larmes amères
′Cause they remind me of my bitter tears
Les souvenirs de ma jeunesse sont bien rangés
The memories of my youth are safely packed away
On ne sait jamais, j'en aurai peut-être besoin un jour
You never know, I might need them one day
Et puis je sortirai dans le monde
And then I'll go out into the world
Là où je me sentirai, je vole comme un oiseau
Where I will feel, I′m flying like a bird
Pour vivre la vie dont j'ai rêvé
To live the life, that I've been dreaming of
Pas de rues sans issue, pas d'amour brisé
No dead-end streets, no broken love
Et puis je sortirai dans le monde
And then I′ll go out into the world
Où je me sentirai libre comme un oiseau
Where I will feel as free as a bird
J'ai brûlé mes bateaux et je me suis détaché de toi
I've burned my boats and I've cut loose from you
Pour laisser le soleil briller pour moi aussi
To let the sun shine for me too
Et puis je sortirai dans le monde
And then I′ll go out into the world
Où je me sentirai libre comme un oiseau
Where I will feel as free as a bird
J'ai brûlé mes bateaux et je me suis détaché de toi
I′ve burned my boats and I've cut loose from you
Pour laisser le soleil briller pour moi aussi
To let the sun shine for me too
Pour laisser le soleil briller pour moi aussi
To let the sun shine for me too
