Translate to
Avez-vous vu ce cheval gagnant ?
¿Has visto ese caballo ganador?
Dans la course, il se sent si seul
En la carrera se siente tan solo
Courir sans personne autour
Corriendo sin nadie a su alrededor
C'est amer quand il mord l'or
Le sabe amargo cuando muerde el oro
Avez-vous vu ce cheval gagnant ?
¿Has visto ese caballo ganador?
Dans la course, il se sent si seul
En la carrera se siente tan solo
Courir sans personne autour
Corriendo sin nadie a su alrededor
C'est amer quand il mord l'or
Le sabe amargo cuando muerde el oro
Remarquez les regards sur votre nuque,
Nota las miradas en su nuca,
Le ressentiment des rivaux qui le touchent
El rencor en los rivales que le tocan
La douleur et les blessures ne l'effraient pas,
El dolor y las heridas no le asustan,
Palpiter quand on ressent une défaite
Palpitado cuando sienta una derrota
C'est un gagnant
Él es un ganador
Les jours ressemblent à d'autres jours
Días se parecen a otros días
Les victoires ne comptent pas pour les joies
Las victorias no cuentan por alegrías
Accro à ce goût amer dans la bouche
Adicto a ese sabor amargo en la boca
Il a oublié tout ce qu'il ressentait.
Ha olvidado todo lo que antes sentía
C'est un gagnant
Él es un ganador
Cheval gagnant, cheval gagnant
Caballo ganador, caballo ganador
Tu regardes le cul, tu es un suiveur
Estas mirando el culo eres un seguidor
Cheval gagnant, cheval gagnant
Caballo ganador, caballo ganador...
Avez-vous vu ce cheval gagnant ?
¿Has visto ese caballo ganador?
Dans la course, il se sent si seul
En la carrera se siente tan solo
Courir sans personne autour
Corriendo sin nadie a su alrededor
C'est amer quand il mord l'or
Le sabe amargo cuando muerde el oro
Avez-vous vu ce cheval gagnant ?
¿Has visto ese caballo ganador?
Dans la course, il se sent si seul
En la carrera se siente tan solo
Courir sans personne autour
Corriendo sin nadie a su alrededor
C'est amer quand il mord l'or
Le sabe amargo cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
Garçon, intelligent, beau et vaniteux
Chico, listo, guapo y presumido
Les yeux sur moi mais je bouge calmement
Los ojos en mi pero me lo muevo tranquilo
C'est cool, cool, je ne sais pas si je m'explique.
Es chito, chito, no sé si me explico
Tout ce que je touche se transforme en or, je le multiplie
Todo lo que toco se hace oro, lo multiplico
Quand j'aurai fini, tu pourras l'avoir.
Cuando yo haya terminado te la puedes coger
Pour l'instant c'est ma chienne et je vais la baiser.
De momento esta es mi puta y me la voy a joder
J'ai déjà franchi toutes les portes fermées du pays
Yo ya he cruzado todas las puertas cerradas del país
Pour être à ton niveau il faudrait que je revienne,
Para estar a vuestra altura tendría que volver,
Avec respect, loyauté et sacrifice dans ma peau,
Con respeto, lealtad y sacrificio en mi piel,
Dont tous ces serpents n'ont pas voulu voir,
Del que toas′ estas serpientes no han querido ni ver,
Maintenant, regardez mes couilles bouger quand je cours
Ahora mira mis cojones moviéndose al correr
Arrête de me regarder le cul !
¡Dejad de mirarme el culo!
Avez-vous vu ce cheval gagnant ?
¿Has visto ese caballo ganador?
Dans la course, il se sent si seul
En la carrera se siente tan solo
Courir sans personne autour
Corriendo sin nadie a su alrededor
C'est amer quand il mord l'or
Le sabe amargo cuando muerde el oro
Avez-vous vu ce cheval gagnant ?
¿Has visto ese caballo ganador?
Dans la course, il se sent si seul
En la carrera se siente tan solo
Courir sans personne autour
Corriendo sin nadie a su alrededor
C'est amer quand il mord l'or
Le sabe amargo cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
Quand tu mords l'or
Cuando muerde el oro
