Cucurrucucu Paloma French translation

Caetano Veloso

Translate to

Ils disent que la nuit
Dicen que por las noches
Il a juste commencé à pleurer.
Nomás se le iba en puro llorar
Ils disent qu'il n'a pas mangé
Dicen que no comía
Il allait juste boire.
Nomás se le iba en puro tomar

Ils jurent que le ciel lui-même
Juran que el mismo cielo
Il frissonna au son de ses pleurs.
Se estremecía al oír su llanto
Comme j'ai souffert pour elle
Cómo sufría por ella
Que même dans sa mort il l'appelait
Que hasta en su muerte la fue llamando

Oh, oh
Ay, ayayayay, cantaba
Oh, oh, bijou
Ay, ayayayay, gemía
Oh, oh
Ay, ayayayay, cantaba
Il est mort d'une passion mortelle
De pasión mortal moría

Quelle triste colombe
Que una paloma triste
Très tôt le matin, il lui chantera
Muy de mañana le va a cantar
À la petite maison seule
A la casita sola
Avec ses petites portes grandes ouvertes
Con sus puertitas de par en par

Ils jurent que cette colombe
Juran que esa paloma
Ce n'est rien de plus que ton âme
No es otra cosa más que su alma
Ce qui l'attend encore
Que todavía la espera
Pour que la malheureuse femme revienne
A que regrese la desdichada

Cucurrucucu, pigeon
Cucurrucucú, paloma
Cucurrucucu, ne pleure pas.
Cucurrucucú, no llores
Jamais de pierres, colombe
Las piedras jamás, paloma
Que savent-ils de l'amour ?
¿Qué van a saber de amores?

Euh
Uh

Powered by musixmatch