Translate to
It was all just a joke
Tudo era apenas uma brincadeira
And it grew, grew, sucking me in
E foi crescendo, crescendo, me absorvendo
And suddenly I found myself that way
E de repente eu me vi assim
All yours
Completamente seu
I saw my strenght tied to your step
Vi a minha força amarrada no seu passo
I saw that without you there's no way, I can't find myself
Vi que sem você não há caminho, eu não me acho
I saw a great love scream inside of me
Vi um grande amor gritar dentro de mim
Like I dreamed one day
Como eu sonhei um dia
When my world was more of a world
Quando o meu mundo era mais mundo
And everyone admitted
E todo mundo admitia
A very strange change
Uma mudança muito estranha
More pureness, more tenderness, more calmness, more happiness
Mais pureza, mais carinho, mais calma, mais alegria
In my way of giving myself
No meu jeito de me dar
When the song became more clear and more heartfelt
Quando a canção se fez mais clara e mais sentida
When the poetry truly made a revelry in my life
Quando a poesia realmente fez folia em minha vida
You came and told me of an unexpected passion for someone else
Você veio me falar dessa paixão inesperada por outra pessoa
But there's no anger, no
Mas não tem revolta, não
I just want you to find yourself
Só quero que você se encontre
Missing you is even good
Saudade até que é bom
It's better than an empty walk
Melhor que caminhar vazio
Hope is a gift
A esperança é um dom
That I have within me
Que eu tenho em mim
Yes, I do
Eu tenho sim
There's no despair, no
Não tem desespero, não
You taught me a million things
Você me ensinou milhões de coisas
I have a dream in my hands
Tenho um sonho em minhas mãos
Tomorrow will be a new day
Amanhã será um novo dia
Certainly I'll be happier
Certamente eu vou ser mais feliz
When my world was more of a world
Quando o meu mundo era mais mundo
And everyone admitted
E todo mundo admitia
A very strange change
Uma mudança muito estranha
More pureness, more tenderness, more calmness, more happiness
Mais pureza, mais carinho, mais calma, mais alegria
In my way of giving myself
No meu jeito de me dar
When the song became more clear and more heartfelt
Quando a canção se fez mais clara e mais sentida
When the poetry truly made a revelry in my life
Quando a poesia realmente fez folia em minha vida
You came and told me of an unexpected passion for someone else
Você veio me falar dessa paixão inesperada por outra pessoa
There is no revolt, no
Não tem revolta, não
I just want you to find yourself
Só quero que você se encontre
Missing you is even good
Saudade até que é bom
It's better than an empty walk
Melhor que caminhar vazio
Hope is a gift
A esperança é um dom
That I have within me
Que eu tenho em mim
Yes, I do
Eu tenho sim
There is despair, no
Tem desespero, não
You taught me a million things
Você me ensinou milhões de coisas
I have a dream in my hands
Tenho um sonho em minhas mãos
Tomorrow will be a new day
Amanhã será um novo dia
Certainly I'll be happier
Certamente eu vou ser mais feliz