Translate to
Não foi ontem.
No es ayer
Parece que tudo aconteceu ontem.
Todo parece que es ayer
É porque
Es porque
O tempo voa e não para.
El tiempo vuela y no se frena
E ele vai embora, vai embora.
Y se va y se va
E não há como roubar.
Y no hay manera de robar
Um momento
Un instante
Que eu possa me permitir ser
Que me pueda permitir estar
Mais tempo assim
Más tiempo así
Jogando para conquistar um ao outro
Jugando a conquistarnos
E abraçado por você
Y abrazado a ti
Fingir que não está dormindo
Jugando a no dormir
Até logo!
Viéndote
Contemplando tantos céus
Mirar a tantos cielos
Isso pode ser visto
Que se pueden ver
Se você olhar daqui
Si miras desde aquí
Acordado
Despierto
E eu não sei como roubar tempo do tempo
Y no sé cómo robarle tiempo al tiempo
Cada dia, cada noite é um momento
Cada día, cada noche es un momento
Ele escapa, e eu não roubo tempo do tempo.
Se escapa y no le robo tiempo al tiempo
Só sei que o que sinto é infinito.
Sólo sé que es infinito lo que siento
E sou grata por ter você e só penso
Y doy gracias por tenerte y sólo pienso
Vamos ver, como faço para roubar tempo do tempo?
A ver, cómo le robo tiempo al tiempo
E isso porque
Y es porque
Eu jamais imaginei que pudesse ser
Jamás imaginé que yo pudiera estar
É assim que ele está apaixonado.
Así de enamorado
E ter a sensação de que hoje já é ontem.
Y sentir que hoy ya sólo es un ayer
Acordado
Despierto
E eu não sei como roubar tempo do tempo
Y no sé cómo robarle tiempo al tiempo
Cada dia, cada noite é um momento
Cada día, cada noche es un momento
Ele escapa, e eu não roubo tempo do tempo.
Se escapa y no le robo tiempo al tiempo
Só sei que o que sinto é infinito.
Sólo sé que es infinito lo que siento
E sou grata por ter você e só penso
Y doy gracias por tenerte y sólo pienso
Vamos ver, como faço para roubar tempo do tempo?
A ver, cómo le robo tiempo al tiempo
Acordado
Despierto
E eu não sei como roubar tempo do tempo
Y no sé cómo robarle tiempo al tiempo
Cada dia, cada noite é um momento
Cada día, cada noche es un momento
Ele escapa, e eu não roubo tempo do tempo.
Se escapa y no le robo tiempo al tiempo
Só sei que o que sinto é infinito.
Sólo sé que es infinito lo que siento
E sou grata por ter você e só penso
Y doy gracias por tenerte y sólo pienso
Vamos ver, como faço para roubar tempo do tempo?
A ver, cómo le robo tiempo al tiempo
Churu, churu, churu, chu-ah
Churu, churu, churu, chu-ah
Mil, mil, mil, mil
Churu, churu, churu, chu-churia
Churu, churu, churu, chu-ah
Churu, churu, churu, chu-ah
Mil, mil, mil, mil
Churu, churu, churu, chu-churia
Acordado
Despierto
E eu não sei como roubar tempo do tempo
Y no sé cómo robarle tiempo al tiempo
Cada dia, cada noite é um momento
Cada día, cada noche es un momento
Ele escapa, e eu não roubo tempo do tempo.
Se escapa y no le robo tiempo al tiempo
Só sei que o que sinto é infinito.
Sólo sé que es infinito lo que siento
E sou grata por ter você e só penso
Y doy gracias por tenerte y sólo pienso
Vamos ver, como faço para roubar tempo do tempo?
A ver, cómo le robo tiempo al tiempo
Churu, churu, churu, chu-ah
Churu, churu, churu, chu-ah
Mil, mil, mil, mil
Churu, churu, churu, chu-churia
Acordado
Despierto
E eu não sei como roubar tempo do tempo
Y no sé cómo robarle tiempo al tiempo
Cada dia, cada noite é um momento
Cada día, cada noche es un momento
Ele escapa, e eu não roubo tempo do tempo.
Se escapa y no le robo tiempo al tiempo
Só sei que o que sinto é infinito.
Sólo sé que es infinito lo que siento
E sou grata por ter você e só penso
Y doy gracias por tenerte y sólo pienso
Vamos ver, como faço para roubar tempo do tempo?
A ver, cómo le robo tiempo al tiempo
