Translate to
Deste lado da estrada
De este lado del camino
Sem buscar nenhum destino específico
Sin buscar ningún destino
E embora a linha não seja muito fina.
Y aunque el trazo no es muy fino
Deste lado da estrada
De este lado del camino
Se meu rosto estiver enrugado
Si mi cara está arrugada
E minhas mãos empoeiradas
Y mis manos empolvadas
Não pode ser tão incomum assim.
No ha de ser cosa muy rara
Se meu rosto estiver enrugado
Si mi cara está arrugada
Esperei tanto tempo
He esperado tanto tiempo
Tanto que
Tanto, tanto que
Agora que cheguei a este ponto, só quero dizer sim.
Ahora que he llegado a mí, solo quiero decir que sí
Eu me amo!
¡Me amo!
Oh!
¡Oh!
Uh!
¡Uh!
Eu me amo!
¡Me amo!
Um raio de sol apareceu
Un rayito de sol asomó
É apenas o meu coração
Sólo es mi corazón
É por isso que eu
Por eso yo
Se eu tiver entregado meu amor
Si mi amor he regalado
Pequeno e muito mal abrigado
Poco y muy mal cobijado
Ele também foi descuidado.
También ha sido descuidado
Se eu tiver entregado meu amor
Si mi amor he regalado
Semeei sementes ao longo do caminho.
Fuí sembrando en el camino
Eu não sou um camponês.
Soy, no soy un campesino
Sou grato.
Yo me encuentro agradecido
Deste lado da estrada
De este lado del camino
Esperei tanto tempo
He esperado tanto tiempo
Tanto que
Tanto, tanto que
Agora que cheguei a este ponto, só quero dizer sim.
Ahora que he llegado a mí, solo quiero decir que sí
Eu me amo!
¡Me amo!
Oh!
¡Oh!
Eu me amo!
¡Me amo!
Uh!
¡Uh!
Eu me amo!
¡Me amo!
Esperei tanto tempo
He esperado tanto tiempo
Tanto que
Tanto, tanto que
Agora que cheguei a este ponto, só quero dizer sim.
Ahora que he llegado a mí, solo quiero decir que sí
Eu me amo!
¡Me amo!
Oh-oh-oh!
¡Oh-oh-oh!
Eu me amo!
¡Me amo!
Oh-oh-oh!
¡Oh-oh-oh!
Eu me amo!
¡Me amo!
